敬重我们的敌人

Heidi Happy
曲名:I Understand
艺人:Heidi Happy
专辑:Flowers, Birds And Home
年代:2008
风格:Indie, duliyinyue
介绍:Heidi Happy,又是一个令人感觉无比温暖的声音。虽然她被瑞士广播公司评为了2007年的最佳歌手,但是Heidi Happy—这个来自Lucerne Rock的有着明亮眼睛的流行乐歌手在2005年才开始她的音乐生涯。Toronto的杂志NOW将这张专辑列为2008年度十佳,继Emmenthal后最美的声音,创造了生涯最棒的作品,既是迷人的,又是具有深意的。


展开歌词


《I Understand》歌词:
why can’t you tell me you don’t want to meet anymore?
instead i’m waiting for your calls
and practice my patience again.

why don’t you just tell me you didn’t like the night we spent?
would be easier for me,
cause now i cannot think of an end.

oh-oh-oh-ooh

i understand you don’t need me
that’s alright, right?
i understand you don’t want me
and i’m not used to fight
so

i decided to go on without you.
i’m sorry that i forgot
to ask your opinion.

i don’t think you got
that i really fell in love with you.
well i’m glad that’s over now,
i didn’t like myself desperate at home.

i understand you don’t need me
that’s alright, right?
i understand you don’t want me
and i’m not gonna fight,
no!

Enemy_by_JACAC
题图:Enemy by JACAC

【文】敬重我们的敌人

我内心里,不晓得是不是从小所受的教育,对日本总是说不出的不舒服。直到昨天和一位留学日本的女医生聊天,我突然对日本充满了敬意。

女医生在日本读博期间怀孕了。从孕期起,政府每月给她发两袋奶粉——不含三聚氰胺——为提供母亲营养,这无论国别。待生产后,她每月还能领到牛奶津贴,这也不分国籍。

在日本生产,医疗条件最好的医院接受你,不问收入,且在她早产后给予她孩子一流的照顾,进保温箱,不收一分钱。还一次性发给她一笔生产费用COVER她的花销。记住,日本不是出生地原则国家,在那里出生的小孩,不代表就是日本人。但无论你是不是日本人,日本人都欢迎你,如同接受上天的礼物。

我已经是新加坡的公民,但国家对我生产没有补助,害我一听早产以后孩子要住保温箱,共花费超过1万新币以后,吓得决定把自己当保温箱,卧床两个多月硬把BB给闷在肚子里不许他出来。母爱是一部分,更主要的是负担不起。

我这个留日朋友说,研究生在读时,她只有三个月产假,按日本的法律规定,小孩三个月后可全托,去那种有护士的托儿所,而所交费用是依据你的收入决定的。她只有奖学金,所以交的钱简直算不上钱。这笔钱是交给政府的。但托儿所是按人头从政府领钱。也就是说,你要是收入高,你就多交钱;你要是没收入,就不交钱。但托儿所里,护士对孩子的照顾是完全一样的。她对那里的护士以及后来幼儿园的老师的赞美之词溢于言表。她从没考虑过逢年过节要拍老师的马屁,因为老师没这种说法,只会全心全意地工作。

她和她的孩子,蒙受日本照顾5年,最终回到中国,且,再不会回去了。她最终,用日本人给予的帮助,学习了科学技术,回来造福中国人民。 说到这段经历,她是怀有感激的。

不仅仅是她,我听完了也肃然起敬。我对日本的憎恶,显然不会因为一点小事就被收买了。但我会转而思考:如何使我更爱这个国家?

如果有一天,我们的国家,能够像日本那样,照顾自己的子民,且竭尽所能地庇护那些孱弱需要帮助的人,那种责任和担当,那种母爱般的宽厚,才会让我对它眷恋不已。不用时刻提醒自己,你必须要爱它,无论它怎样对你。(文/六六)

6 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注