民谣皇后琼·贝兹,乔布斯和迪伦都曾与她相恋
文/林中有鬼
琼·贝兹(Joan Baez),美国天后级民谣歌手。她的歌喉被认为是奇迹,颤动的清澈嗓音,高亢浑厚直击心底,富有感染力,朴实无华毫不娇柔造作,还弹得一手好吉他。她才华横溢,能写能唱能弹,横跨多种音乐风格,摇滚、流行、乡村、福音。
1961年,琼·贝兹与鲍勃迪伦相遇并开始音乐上的合作,那时鲍勃迪伦的名气远远不及琼·贝兹,邀请迪伦与她一起巡回演出,对迪伦的帮助很大。
1962年琼21岁,这位家喻户晓的“民谣皇后”登上了纽约时报的封面。
琼·贝兹一生都致力于民权运动,她是马丁路德金的好友,每次都为其演讲站台演唱。曾两次因参于反战集会而入狱。
Over Washington Square
在华盛顿广场的对面
Our breath.es out white clouds
我们的呼吸穿透白色的云雾
Mingles and hangs in the air
交织混合在空气中
Speaking strictly for me
你很严肃地对我说
We both could have died then and there
我们可能会死在那儿
......
—— "Diamonds & Rust" By Joan Baez
琼·贝兹是迪伦的第二任女友。琼与迪伦分手后有10年没联系,1975年,迪伦终于给琼打了一个电话。琼写下了她最著名的歌曲《钻石与锈迹》(Diamond & Rust),以此纪念他们无疾而终的感情。这首歌像诗一样美,娓娓道来,诉说着他们的爱情。这也为他们十年后的复合埋下了伏笔。
And you happened to call
这时你突然打来电话
And here I sit
我就坐在这儿
Hand on the telephone
手握着电话
Hearing a voice I'd known
听着我熟悉的声音
A couple of light years ago
仿佛时间穿越到了好几年前
Heading straight for a fall
记忆深深地坠了下去
As I remember your eyes
我记得你的眼睛
Were bluer than robin's eggs
比知更鸟的卵还要澄澈
My poetry was lousy you said
你说我的诗歌令人心烦
Where are you calling from?
“你是从哪打来的?”
A booth in the midwest
“在中西部的一个公用电话亭”
......
—— "Diamonds & Rust" By Joan Baez
这是老鬼我最喜欢的一首歌之一,第一次听到时惊为天籁,词、曲、唱是那么的完美,百转千回让人感伤。
有一场琼·贝兹的演唱会,唱到第三首歌的时候,琼·贝兹用略带颤抖的声音说了句:“I'll be damned look what the wind brought in!”(真见鬼,什么风把你吹来了?) 随后,鲍勃·迪伦出现在台上,抱着吉他坐在Baez身边。歌迷沸腾,高声欢呼。两人合唱“Blowing in the wind”。唱完后,Bob Dylan匆匆下台,Baez眼泪汪汪接着唱“Diamonds & Rust”。
Diamonds & Rust 中有一句很有意思的歌词:“Ten years ago I bought you some cuff links”。10年后琼·贝兹再次演绎这首歌时,变成了“Twenty years ago I bought you some cuff links”。2007年在布拉格的演唱会,这句歌词变成了“Forty years ago I bought you some cuff links”。可见,琼·贝兹对这首歌的感情并不是静止的,而是动态变化的有迹可循,几十年来念念不忘。
齐豫翻唱过这首歌,她解读为“钻石象征坚定和闪光的过往,铁锈代表着质变和时间的印痕”。
Yes I loved you dearly
是的 我深深地爱着你
And if you're offering me diamonds and rust
如果你能给与我钻石与铁锈
I've already paid
我已经满足
......
—— "Diamonds & Rust" By Joan Baez
幸好,我们曾经拥有。
琼·贝兹和乔布斯
乔布斯在青春期的时候,听得最多的是鲍勃·迪伦和披头士,那时鲍勃·迪伦是他的偶像。乔布斯的iPod中收藏了12张迪伦的专辑,7张披头士的专辑,6张滚石乐队的专辑,以及琼·贝兹的4张专辑。
乔布斯是个多情的人,在大学时为了与琼·贝兹约会,与女友分手。乔布斯被琼·贝兹的音乐才华和特立独行深深吸引,琼·贝兹还做过他的偶像鲍勃·迪伦的女友。乔布斯比琼·贝兹小10多岁,他们的恋爱很短暂。
后来在乔布斯的纪念仪式上,琼·贝兹和U2的Bono一起为远去的乔布斯演唱“Swing Low, Sweet Chariot”。
“Swing Low, Sweet Chariot” 这首歌没有伴奏,从头到尾清唱,琼·贝兹的嗓音宛如天籁,清亮婉转,一气呵成,我们听到的版本是1988年西班牙Bilbao斗牛场演唱会的现场录音,非常经典。
其实你早就听过她的歌
电影《阿甘正传》中,酒吧里阿甘的初恋女友Jenny演唱《答案在风中飘》(Blowin'in the Wind),其实是琼·贝兹唱的,绝对秒杀前男友鲍勃迪伦的原唱版。
1980年,迪伦与琼·贝兹合唱Blowin' In The Wind (Live) 版:
在寂寥的时间缝,在荒芜的麦田垄,幸好还有一支支被尘世遗弃的歌谣,与我互诉衷肠。[呵呵]
那些听日光倾城,闲等光阴的日子还未远去,结婚,生娃,离婚,一圈回来,老鬼还在这里
很喜欢,想把这首歌写进小说中。
好久没来这里,还是一样的好。
很多年前 我来到麦田 后来忘却了 今天突然又来了 ,您还在。。。。。
嗯嗯健在
我也已经生娃了,十年前最爱逛您的网站,前几天朴树唱了500 miles,我搜索原唱,又搜到了您的网站。没想到您还在写,敬佩
老鬼,没想到这么久你还能坚持下来
坚持就是胜利
Diamonds And Rust 神作
就说女生版的blowing in the wind好听嘛
好喜欢,记得我第一次听是blackmore ‘s nights版本的