【欧美经典】Careless Whisper(无心快语)- WHAM!

Careless Whisper- WHAM!
曲名:Careless Whisper
艺人:WHAM!
专辑:Make It Big
年代:1985
风格:流行,欧美经典
介绍:这首歌在近25个国家的排行榜上名列第一,世界范围内销售了六百万张,翻唱版本多得数不清。
1985年4月英国威猛乐队(Wham!)作为第一支西方现代摇滚乐队访问了中国,首次获许在北京和广州举办了演唱会。这被认为,改变了中国大陆流行音乐史。打开国门没有多久的中国人开始用惊讶的目光,见识西方现代流行音乐,窥探外面的世界。

歌曲讲的是威猛的核心乔治同时爱上了三个女孩,别人在谈论这件事情,他的正式女友知道了这个秘密,结果大家心照不宣,跳最后一个舞……,可是他是爱她的。他不敢说话,却在心里唱着歌,交织着悔恨、伤感和表白,但一切已是无可挽回了,沉默中感情正在趋向破裂。你会发现在人的内心,背叛和忠诚竟然是一对共生的本性。
威猛乐队
威猛乐队由两位小学时代的好友组成,他们是乔治·迈克尔(George Michael)和安德鲁·维治利(Andrew Ridgeley)。 从小他们便热衷于音乐。高中毕业后,他们失业在家,但这也使得他们能更加致力于歌曲的创作。1982年,他们写了一首描述英国青年人中失业状况的歌曲《威猛轻敲》(《Wham Rap》),并以此获得了唱片公司的合约和公众的注意。不久,威猛的名字就开始出现在英美两地的流行歌曲排行榜上。

Careless Whisper(无心快语) 1985年演唱会现场版:

音频版:

中英歌词:
Careless Whisper《无心快语》
I feel so unsure
我毫无把握(我很是犹豫)
As I take your hand and lead you to the dance floor
当我牵着你的手带你步入舞池。
As the music dies
一曲终了
something in your eyes Calls to mind the silver screens
你的眼神却使我想起了无数的电影,
and all it's sad good-byes 
而所有电影都是悲剧收场。
I'm never gonna dance again 
我再也无法跳舞,
Guilty feet have got no rhythm 
内疚使舞步没有了节奏
Though it's easy to pretend 
尽管欺瞒并不困难
I know you are not a fool
但我知道你并不笨。
Should've known better than to cheat a friend
我该明白让你知道总比欺骗强,
And waste the chance that I've been given
但现在却又错过了一个机会。
So I'm never gonna dance again
我终将不再跳舞,
The way I danced with you
无法像你我从前那样跳舞。
Time can never mend
即使时间也无法治愈心中的伤痕
The careless whispers of a good friend
那怕是好朋友的一句无心伤害
To the heart and mind ignorance is kind.
对心身来说,装糊涂未必是坏事。
There's no comfort in the truth 
因为真相总是令人难爱,
pain is all you'll find. 
你只会感到痛苦
I'm never gonna dance again 
我再也无法跳舞,
Guilty feet have got no rhythm 
内疚使舞步没有了节奏
Though it's easy to pretend 
尽管欺瞒并不困难
I know you are not a fool
但我知道你并不笨。
Should've known better than to cheat a friend
我该明白让你知道总比欺骗强,
And waste the chance that I've been given
但现在却又错过了一个机会。
So I'm never gonna dance again 
我终将不再跳舞,
The way I danced with you
无法像你我从前那样跳舞。
(Never without your love.) 
(不要失去你的爱。)
Tonight the music seems so loud 
今晚的音乐是如此的刺耳
I wish that we could lose this crowd.
我希望我们远离这喧嚣的人群。
Maybe it's better this way 
也许这就是最好的结局
We'd hurt each other with the things we want to say. 
我们想说的只不过更加伤害了对方,
We could have been so good together
我们本会好好的在一起的
We could have lived this dance forever
我们本可以在这舞曲中继续飞翔
But now who's gonna dance with me?
但今夜谁将与我共舞?
Please stay. 
留下吧
Now that U're gone.
现在你走了
Was what I did is so wrong.
是我犯下的如此深重的错误,
So wrong that you had to leave me alone.
错到你只好离去 留下我一个人

4 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注