风的记忆 - 熊木杏里
谢谢“之江小隐”同学在分享社区里推荐了这首歌。
对于抱着木吉他吟唱的女子,一向有好感,特别看到专辑封套上微微散开飘起的头发和细细的脖颈,特别让人心动。
熊木杏里是一个低调的民谣歌手,歌声就像很多平常的女子一样,没有特别的过人之处,不过平凡而能拨动心弦的声音,不正是民谣的动人之处么?
这个歌是资生堂的广告歌曲,透澈精白的声音,一如柔软而美好的脸庞。
试听:風の記憶-熊木杏里
https://music.163.com/#/song?id=25726275
歌词:
青い地球が 私の胸に
蓝色的地球 在我的心中
夜に浮かぶ 満月をくれた
悬起了夜空的满月
大地の花が 私の胸に
大地的花儿 在我的心中
沈まない 太陽をくれた
升起了不会沉落的太阳
人と出会う横には いつもある
与人邂逅
いつか別れに変わる 夕凪が
总是伴随着分别的海上晚风
風をくぐって 海を越えたら
乘着风儿 越过海洋
君が 宝島になる
你变成了我的宝岛
ひとかけらの夢は
梦的碎片
群れを帯びてる 魚のように
好像成群的鱼儿一样
よこぎってゆく季節
季节横穿而过
君と叶える奇跡
与你共同实现奇迹
明日の上を 鳥たちが飛ぶ
明天之上 鸟儿飞翔
夜明けまでに 間に合うように
是为了赶上黎明
船の汽笛は はじまりの音
轮船鸣响了起航的汽笛
見えない矢印を 浮かべて
看不见的箭头浮现出来
君と過ごした 短い記憶が
与你共同度过的 短暂的记忆
いつか長く伸びて 迎えにくる
不觉间延展开来 以迎接我
風を頼りに 目を閉じたとき
寄身于风中 闭上眼睛的时候
君が宝島になる
你变成了我的宝岛
夢を飾りながら
装点了我的梦
珊瑚のように 波にゆられて
像珊瑚一样 随着波浪摇动
気がついてゆく 季節
心绪不定的季节里
ひと続きの この旅
继续这系列的旅途
这歌真好听,好喜欢
這個封面好漂亮啊!!
喜歡這個feel..
看过资生堂的那个广告,好温暖的声音
还喜欢她的另一首歌 天命
她让我坚定了学日语的决心!虽然说日语是入门简单,后面越来越复杂的...
风の记忆
[熊木杏里]
作词:熊木杏里
作曲:熊木杏里
蓝色的地球在我的心里 (青い地球が 私の胸に )
捧起了夜空中的满月 (夜に浮かぶ 満月をくれた )
大地的鲜花在我的心里 (大地の花が 私の胸に )
升起了不落的太阳 (沈まない 太阳をくれた )
与人邂逅,总会伴随 (人と出会う横には いつもある )
分别的海上晚风 (いつか别れに変わる 夕凪が )
乘着风越过海洋 (风をくぐって 海を越えたら )
你成了我追逐的宝岛 (君が 宝岛になる )
小小的梦想 (ひとかけらの梦は )
就像成群鱼儿 (群れを帯びてる鱼のように )
横穿过整个季节 (よこぎってゆく季节 )
(期待)与你共创奇迹 (君と叶える奇迹)
飞鸟在朝霞中飞过 (明日の上を 鸟たちが飞ぶ )
夜明けまでに 间に合うように
汽船开启的鸣笛声 也象要追逐黎明的脚步 (船の汽笛は はじまりの音)
荡漾着漂向周围 (见えない矢印を 浮かべて )
和你一起有过的短暂记忆 (君と过ごした 短い记忆が )
不知何时冲破记忆的闸门涌上前来 (いつか长く伸びて 迎えにくる)
在微风中,闭上眼睛 (风を頼りに 目を闭じたとき)
你成了我追寻的宝岛 (君が宝岛になる )
点缀着梦想 (梦を饰りながら)
象随波飘摇的珊瑚 (珊瑚のように 波にゆられて )
在不断感受的季节里 (気がついてゆく 季节)
继续明天的旅程(ひと続きの この旅)
网上找的
她的新专辑里的歌首首好听,推荐大家去试试~
今天第一次来到这个网站中,很庆幸今天发现了它..
很少日本歌是这么柔的。
又来听这首~~~
非常舒服的声音,毫不娇柔做作。
好清爽的歌,好清爽的人,不禁想起了很旧很旧前那云淡风清的日子,学唱中,希望再找回那种感觉。。。谢谢鬼,我们是幸福的麦子/////@o@
好喜欢着网站 我要给我朋友知道 不错顶
好好好好好好好好好听啊!!!!!!!!!
熊木杏里是在一本杂志上看到的,也是这张图片,轻易的让我对这个女子产生了好奇。下了她的歌,感觉别样的美!
麦田...愤怒生长 生活本该如此痛快
我爱麦子的宣言,歌也好好听,嘿嘿
真的很喜欢这里,每次到这里,都会有不同的感受,能够听到很多自己喜欢却从未听到过的歌~
支持你,虽然来这已经很多次了,但这也只是第二次留言!
能够在你这里听到这么多我所喜欢的歌,叫我实在忍不住想要留言了~