我们都累了
曲名:J'ai deux amours
艺人:Chantal Chamberland
专辑:Soiree
年代:Soiree
风格:香颂,爵士
介绍:加拿大爵士女声Chantal Chamberland(香朵)的梦幻法语情歌,不愠不火,甜而不腻,让人不由自主的坠入香朵浪漫的晚宴。香朵的吸引力无疑源自她独特唱腔。除了爵士歌手专有的精确音準与韵律感外,香朵的歌声更加了一点点摇滚歌手擅长的沙哑粗獷。这独特的歌声,让她的歌曲增加了多一点点的沧桑与圆熟。在亚马逊网站上获最高的五颗星评价是绝非偶然。
展开歌词
J\\'ai deux amours
我有两个最爱
Mon pays et Paris
我的故乡和巴黎
Par eux toujours
她们总是
Mon c?ur est ravi
使我欣喜若狂
Ma savane est belle
我虽生在美丽的大草原
Mais à quoi bon le nier
但是有什麽好否认
Ce qui m\\'ensorcelle
是什麽让我为之著迷倾倒
C\\'est Paris, Paris tout entier
是巴黎,都在她其内
Le voir un jour
终有一日实现
C\\'est mon rêve joli
我这美丽的梦想
J\\'ai deux amours
我有两个最爱
Mon pays et Paris
我的故乡和巴黎
J\\'ai deux amours
我有两个最爱
Mon pays et Paris
我的故乡和巴黎
Par eux toujours
她们总是
Mon c?ur est ravi
使我欣喜若狂
Ma savane est belle
我虽生在美丽的大草原
Mais à quoi bon le nier
但是有什麽好否认
Ce qui m\\'ensorcelle
是什麽让我为之著迷倾倒
C\\'est Paris, Paris tout entier
是巴黎,都在她其内
Le voir un jour
终有一日实现
C\\'est mon rêve joli
我这美丽的梦想
J\\'ai deux amours
我有两个最爱
Mon pays et Paris
我的故乡和巴黎
J\\'ai deux amours
我有两个最爱
Mon pays et Paris
我的故乡和巴黎
MP3下载:链接:https://www.mtyyw.com/go/jai-deux-amours/ 密码:dgg7
我对一切太喧嚣的事业和一切太张扬的感情都心存怀疑,它们总是使我想起莎士比亚对生命的嘲讽:“充满了声音和狂热,里面空无一物。”——周国平《安静》
摄影作品:我们都累了
作者:Adrian Storey
Adrian Storey,英国摄影师,现居东京。这组作品名为《Let the poets cry themselves to sleep》纪录的是日本东京街头上睡去的人们,也许是不堪疲倦亦或者是喝多醉倒。写实的纪录,让我们看见了在這些忙碌社會里的奔波,那份或多或少的无奈。
周末愉快,好好休息。
晒着春日休闲的阳光 有老鬼的音乐 真好
Ce qui m\’ensorcelle
是什麽让我为之著迷倾倒
C\’est Paris, Paris tout entier
是巴黎,都在她其内
我也觉得累了,谁都不想找只洋葱给自己添堵