迷恋:源自幻象的爱

在我们的一生中,遇到爱,遇到性都不稀罕,稀罕的是遇到了解。 ——廖一梅

Bowerbirds
曲名:In the Yard
艺人:Bowerbirds
专辑:The Clearing
年代:2012
风格:迷幻民谣 Psychedelic Folk


展开歌词


In the Yard - Bowerbirds
Last night I dreamed we’d found a stand of trees
framing a pond and a field in between.
And with a hammer and a blade and our four hands,
here’s what we made.
The logs we peeled and stacked in a ring,
and then we crowned it, our tiny house, with tin.
And by the fire, flickering bronze and gold across your face,
I heard you say:
It may not be a grand parade of snow capped peaks,
no river silver-backed crashing through,
but we have our black-haired babes running free
through the woods.
Squirrels in the rafters, wrens in the eaves,
red dirt neath our nails, orange stains on our knees,
blackberries in June down the path without our shoes.
It may not be a grand parade of snow capped peaks,
no river silver-backed crashing through,
but we have our black-haired babes running free
through the woods

apple-blossoms-640

迷恋:源自幻象的爱(节选)

文 / 武志红

徐志摩当时爱的并不是真正的我,而是他用诗人的浪漫情绪想象出来的林徽因,可我其实并不是他心目中所想的那样一个人。——林徽因,摘自梁从诫(林徽因之子)《倏忽人间四月天》

迷恋一个人到如痴如醉时,男子会对女子说,你是女神,女子则会对男子说,你是主宰。

假若你被迷恋,你是否愿做女神?抑或,你是否愿做主宰?

或许,很多人的答案是肯定的,因为被迷恋并被奉为女神或主宰,满足了我们自恋的需要,容易让我们飘飘然。

不过,真正有智慧的人,不愿意被奉为神。不管对方如何迷恋自己,如何将自己置于至高无上的位置,他仍然知道,自己只是一个人,一个有血有肉有优点有缺点的具体的人。

并且,这样的人还知道,迷恋者迷恋的不是真实的自己,而是迷恋者投到自己身上的一个幻象。

没有人愿意做另一个人的幻象。只是,很多人不懂这一点,于是当发现自己被迷恋时而沾沾自喜,从而乐于被迷恋,甚至制造幻象,让对方迷恋。但是,懂得这一点的人,会拒绝做另一个人痴爱的幻象。

这或许是传奇才女林徽因拒绝传奇诗人徐志摩痴爱的原因。

胡适曾说,“志摩的人生观是一种单纯信仰,这里面有三个大字:一个是爱,一个是自由,一个是美。”

或许,林徽因就是徐志摩心目中爱、自由和美的完美而完整的女神化身,并因而痴迷。但问题是,他痴迷的这个所谓的“女神化身”,和林徽因这个具体的人,是什么样的关系?

这一点,林徽因给出了答案,她对儿子梁从诫说:“徐志摩当时爱的并不是真正的我,而是他用诗人的浪漫情绪想象出来的林徽因,可我其实并不是他心目中所想的那样一个人。”

这句话的意思或许是说,徐志摩勾勒出了一个完美的女性,并把它套在了林徽因的身上,然后去爱。但是,徐志摩爱的是他套在林徽因身上的那个完美女性的幻象,而不是林徽因自己。

搜狐鹊桥论坛上一个男子发了一封信,是他追求过的一个女孩17岁时写给他的分手信。这封信中的一段文字,更细致地诠释了这个意思。

在徐志摩眼里,林徽因是“爱、自由和美”的化身,在这个男子眼里,这女孩则是“灵气、美丽和善良”的化身,“天地间灵秀,殊几钟此一人”。于是,他像徐志摩痴迷林徽因一样,痴迷这个女孩。但也正如林徽因拒绝徐志摩一样,这个女孩也不愿意做“女神”,她写道:

也有时想,我之于你是什么呢?或许真的便如徐志摩眼中的林徽因,唯美得脱离实际,只是诗人幻梦中一个无瑕的影子,自己塑造的,只有自己能看见。

我想,你所恋恋不舍的,也只是李青莲的歌吟,姜白石的词韵,或者小杜、柳七的文采风流吧。是线装的唐宋诗词,绢本的工笔折枝花卉,扬州城中的玉箫明月,秦淮河上的烟波画船,秋夜落在苏小小坟头的半丝冷雨,岁岁年年锁入燕子楼的一缕香魂……

只不是我,一个活在2003年的、真实并且不可爱的女孩。

不仅被奉为女神,而且还被当作女神一样,得到如徐志摩这般的男子的钟情和无比温柔的爱,难道不好吗?

林徽因的回答是,她不想被当作女神,不想被夸大,也不想被否定,她只想做她自己。

她说:“据实说,我也不会以诗人的美谀为荣,也不会以被人恋爱为辱。我永是我,被诗人恭维了也不会增美增能,有过一段不幸的曲折的旧历史,也没有什么可羞惭。”

而那个女孩则对追求她的男子说:

你对我的了解有多少呢?

我的容貌,我的性情,我的思想,我曾经与将来的生活,一切你都看不到。

我在你心中无非是一具才华做成的躯壳,没有灵魂,没有心。

这个女孩,和林徽因的答案是一样的,她们都不愿意做女神,都想只做真实的自己。

这正是她们拒绝痴迷自己的男子的原因。因为,痴迷一旦发生,迷恋者看到的,只是自己投射到被迷恋者身上的幻象,而看不到被迷恋者真实的存在。

譬如,徐志摩看到的,是“爱、自由和美”的女神化身,而鹊桥上的那位男子,看到的是“灵气、美丽和善良”的理想女性的化身,是那个女孩身上看似无与伦比的才华,但却看不到她的容貌、她的性情、她的思想、她曾经与将来的生活……

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注