每个人都爱着你 但我不爱
忘掉她,忘掉你没有的东西,忘掉你失去和以后不能得到的东西。忘掉仇恨,忘掉屈辱,忘掉爱情,像犀牛一样忘掉草原,像水鸟一样忘掉湖泊。像地狱里的人忘掉天堂,像截肢的人忘掉自己曾快步如飞。像落叶忘掉风,像图拉忘掉母犀牛。——《恋爱中的犀牛》
曲名:Everyone's In Love
歌手:Justin Rutledge
所属专辑:Man Descending
发行年代:2009
风格:民谣
介绍:Justin Rutledge,来自加拿大多伦多的乡谣诗人。Justin Rutledge的声音沙哑温情却不失柔美,让人深陷,沉沦。冠其为诗人,倒不仅是因为他的创作天分,更是因为名副其实。
从小立志成为作家,大学主修文学,专攻现代诗歌,在第三年却拾起吉他"投笔"从乐,踏上了自写自谱自唱的音乐之路。虽然学业半途而终,但几年深厚的文学积淀让他的音乐里蕴含着一种深邃的内质。乡村民谣本以朴实动人,可他的每首小品并不只是一个简单的故事,他的歌词具有诗歌所拥有的韵律。而其中内敛的情感则需要听者细心地去一一捕捉。
Everyone's in Love - Justin Rutledge--:-- / 04:28
(*+﹏+*)
展开歌词
She's got a mountain for a name
她再难翻过那个如山般的名字
She's got my city by the reins
她对我的城市魂牵梦绕
She's got a perfect memory
她有过那么美好的回忆
The car's a 1973
1973年的汽车
Slow down
慢一点吧
Slow down
慢一点吧
Tonight the canyon's made of glass
相机记录下今天的美好
Why can't I stop and let you pass
但我为什么不能戛然而止 与你就此别过
Slow down
慢一点吧
We've got to slow down
我们慢一点吧
She's got the candles by the bed
她在床边点上了蜡烛
Beside the books she never read
摆满了她从不曾看的书
I hear her singing in the chambers of the sea
仿佛听见她在海湾的吟唱
Everyone's in love with you but me
每个人都爱着你 但我不爱
Everyone but me
人人爱你 但我不爱
She's got a mountain for a name
她再难翻过那个如山般的名字
She's got my city by the reins
她对我的城市魂牵梦绕
Slow down
慢一点吧
We've got to slow down
我们慢一点吧
She's got her candles by the bed
她在床边点上了蜡烛
Beside the books she never read
摆满了她从不曾看的书
I don't believe you that it's better by the sea
难道去往海边就那么好吗
Everyone's in love with you but me
每个人都爱着你 但我不爱
Everyone but me
人人爱你 但我不爱
相遇在电梯
文/弗拉迪米尔·霍朗,译/高兴
走进电梯。只有我和她。
彼此望了一眼。这就是全部的全部。
两个生命,一个瞬间,完美,欣喜……
到达五层时,她走了出去,而我继续往上。
我明白,这是唯一的一次相遇,
我们永远不会再见。
我明白,纵然我把她跟随,踏着她足迹的
也将是个死去的魂灵;
纵然她回到我身旁,带来的
也仅仅是另一世界的气息。
谢谢@林中有鬼,很喜欢你推荐的歌。请问你可以把这首歌发送给我吗?
忘掉难道不是一件好事吗?
但是我很难做到!?