睡前一曲 | 吻我,深深地吻我吧
曲名:Besame Mucho
歌手:Andrea Bocelli
所属专辑:Amor (Spanish version)
发行年代:2006
风格:古典跨界 Classical Crossover
介绍:世界上只有一个嗓音可以同时诠释流行乐的浪漫,古典乐的圣洁,歌剧的激情;他的歌声能够超越语言直入人心、传达对生命的热情,他藉由歌声自在地将情感灌注于古典与流行音乐,他是上天赋予人类的宝藏,他是独一无二的安德烈·波切利。
出生在托斯卡纳的意大利盲人歌唱家安德烈·波切利被称为“第四大男高音”,他在古典轻歌剧中最激动人心的嗓音,甚至在歌剧界也是颇负盛名。他参与了帕瓦洛蒂(Pavarotti)1992年《Miserere》金曲专辑的录制和意大利流行乐坛泰斗级人物Zucchero Fornaciari 1993年的世界巡唱,引起了国际性的关注。作为最成功的流行抒情歌手,他曾与席琳·迪翁(Celine Dion)、莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)、艾罗斯·拉玛佐第(Eros Ramazzotti)等著名歌手录制对唱歌曲。
《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。这首歌曲的作者墨西哥女作曲家(也是著名的钢琴演奏家)Consuelo Velazquez,1941年在一次探视了病重的亲友后,忽然感触到人生短暂,要珍惜现在美好的生活和爱人,于是创作了《Beseme Mucho》这首歌曲 。
当你聆听这首歌时,哪怕是你一句歌词也听不懂,也能被这首歌曲小调式旋律本身所带来的,那种淡淡的忧伤和凄美而感染,你能强烈地感受到旋律中深深地眷恋和无比的惆怅的情绪。你能深深体会到它是在用最纯朴,最真挚的情感来歌唱----为爱而生的。所以,不论在那个国度,这首生命的赞歌都能产生巨大的共鸣。半个多世纪以来,不知道世界上有多少歌唱家和演奏家演绎过它,其中安德烈·波切利的版本最为熟悉。
歌词:
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta noche la última vez,
就好像今晚是最后一夜
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta noche la última vez,
就好像今晚是最后一夜
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
quiero tenerte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mí
我想很近很近地感觉你,我想面对著你 看著你,在你的眼睛里看到我自己
piensa que tal vez manana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti
想想看也许明天,我就已经远远地,远远地离开了你
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta noche la última vez,
就好像今晚是最后一夜
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
感谢!这麦田里分享的歌,大部分都是我收藏夹里有的。
还是更喜欢Paul Potts,再绚丽的技巧也不及一颗热爱音乐的真心更能让听者感动,没有矫饰的真实才是最美的鲜活的有生命力的
好深情的嗓音,迷醉,循环。晚安,麦田!