这首诗于我而言是一杯烈酒

从来,爱不知道自己的深度,直到别离的时刻。——纪伯伦

Celtic Twilight
曲名:Farewell
歌手:John Doan
所属专辑:Celtic Twilight
发行年代:1994
风格:凯尔特音乐

Farewell - John Doan--:-- / 03:55
(*+﹏+*)

tree

《希米,希米》,是史铁生写给妻子陈希米的诗,在史铁生去世前几年公开发表。

希米,希米
我怕我是走错了地方
谁想却碰上了你!
你看那村庄凋敝
旷野无人、河流污浊
城里天天在上演喜剧。

希米,希米
是谁让你来找我的
谁跟你说我在这里?
你听那脚步零乱
呼吸急促、歌喉沙哑
人都像热锅上的蚂蚁。

希米,希米
见你就像见到家乡
所有神情我都熟悉。
看你笑容灿烂
高山平原、风里雨里
还是咱家乡的容仪。

希米,希米
你这顺水漂来的孩子
你这随风传来的欣喜。
听那天地之极
大水浑然、灵行其上
你我就曾在那儿分离。

希米,希米
那回我启程太过匆忙
独自走进这陌生之乡。
看这山惊水险
心也空荒,梦也凄惶
夜之望眼直到白昼茫茫。

希米,希米
你来了黑夜才听懂期待
你来了白昼才看破樊篱。
听那光阴恒久
在也无终,行也无极
陌路之魂皆可以爱相期?

 


▲老鬼插话:想推荐这首诗很久了,因为总总数不清的原因,一直没推荐,这首诗于我而言是一杯烈酒,它让我的软弱无处可逃。昨晚我们的“麦音乐”公众号的一条留言让我决定推荐这首诗,谢谢留言的麦友“林沐木”。

家里书架上摆着陈希米,也就是史铁生的妻子的书,书名,让死活下去。脆绿的书皮颜色,让我迷茫着好奇。身为医生,想着史铁生的青年瘫痪,失去慈母,面对生活。想着希米与他共苦如共甘。想着希米笔下的他们往昔的生活。 无数次,被他们的幸福震撼。他们共同谈卡夫卡,共同谈刘晓枫,谈唐诺,谈他们几十年的朋友,几十年的医生,几十年前希米如同水上漂流的孩子,与史铁生互相认出并互相珍惜。 在健康,顺利,富足,成功,美满这些词汇面前,我们的狭隘与贫瘠何其明显。 经历苦难并找到同路人的人,有福了,他们才是真正用鲜血及生命体会爱的人。 对着夜空,对着过往,对着一切,我想说,爱你。因为,那个你想表白的对方,十几年前,就把你放在心尖上。随着心脏收缩的跳动,反复着,那句,爱你,爱你,爱你。 BY 林沐木

1 条留言

  • 心也空荒,梦也凄惶,让死活下去。对着夜空,对着过往,对着一切,我想说,爱你。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注