若再相见,我们该如何问候,以眼泪以沉默
与他不期而遇,我的心怦然一跳,让我恐惧又兴奋。我怕他出现、怕他不出现,怕他看我、更怕他不看我。——安德烈·艾席蒙《请以你的名字呼唤我》
曲名:Amor, Amor De Mis Amores
歌手:Natalia Lafourcade / Devendra Banhart
所属专辑:Mujer Divina
发行年代:2013
风格:拉丁流行
介绍:Natalia Lafourcade,当今拉丁首席艺术歌姬,当今拉美音乐第一门面,当今拉丁最具人气和推荐度的新生代天后。
[hermit auto="1" loop="1" unexpand="0" fullheight="0"]songlist#:1771372934[/hermit]
展开歌词
Poniendo la mano en el corazón
把手放在胸口
Quisiera decirte al compás de un son
我想伴随着这节奏告诉你
Que tú eres mi vida
我生命的全部啊
Y no quiero a nadie más que a ti
除了你 我谁的不想要
Poniendo la mano en el corazón
把手放到胸口
Quisiera decirte al compás de un son
我想伴着这美妙的节拍告诉你
Que tú eres mi cielo
你就是我的天空啊
La aves que retan su poder
鸟儿也忘记了飞翔
Que respiro el aire
呼吸啊
Que respiro el aire
我努力的呼吸
Que respiro el aire
我忘情的呼吸
Que respiras tú
和你在用一片天空下呼吸
No tienes remedio
真是拿你没办法啊
No tienes remedio
我被你深深迷住
No tienes remedio
你却连解药都没有
Eres mi gran amor
我的最爱啊
Poniendo la mano en el corazón
把手放到胸口
Quisiera cantante toda una canción
我想唱一首完整的歌
Que tú eres mi cielo
就唱你是我的天空
Eres mis consuelos
唱你是我生命中的慰藉
Que respiro el aire
呼吸吧
Que respiro el aire
我想呼吸啊
Que respiro el aire
我忘情的呼吸着
Que respiras tú
和你在这同一片空气中
No tienes remedio
我能拿你怎么办呐
No tienes remedio
被你深深迷住
No tienes remedio
你却没有解药
Eres mi gran amor
我最最爱的人啊
Amor de mis amores
哎 爱人啊
Sangre de mi alma
我灵魂蘸上的鲜血呐
Regálame las flores de la esperanza
送我一些希望的花朵吧
Permite que pare
快让我停下来
Para decirte que tú eres el amor de mis amores
为了告诉你
Para decirte que tú eres el amor de mis amores
你就是我的最爱啊
Amor de mis amores tu eres mi cielo
爱人呀
Amor de mis amores tu eres mi cielo
你就是我的整个天空
Amor
爱人呀
Amor
这爱情啊
想从前我们俩分手
文/拜伦,翻译/查良铮
想从前我们俩分手,
默默无言地流着泪,
预感到多年的隔离,
我们忍不住心碎;
你的脸冰凉、发白,
你的吻更似冷冰,
呵,那一刻正预兆了
我今日的悲痛。
清早凝结着寒露,
冷彻了我的额角,
那种感觉仿佛是
对我此刻的警告。
你的誓言全破碎了,
你的行为如此轻浮:
人家提起你的名字,
我听了也感到羞辱。
他们当着我讲到你,
一声声有如丧钟;
我的全身一阵颤栗——
为什么对你如此情重?
没有人知道我熟识你,
呵,熟识得太过了——
我将长久、长久地悔恨,
这深处难以为外人道。
你我秘密地相会,
我又默默地悲伤,
你竟然把我欺骗,
你的心终于遗忘。
如果很多年以后,
我们又偶然会面,
我将要怎样招呼你?
只有含着泪,默默无言。
1808年