嗨,你好

每天我死亡一千次,也诞生一千次,我离幸福的路程还很漫长。——弗兰齐斯科·彼特拉克《万籁俱寂》

Lana Del Rey
曲名:Young And Beautiful
歌手:Lana Del Rey
风格:流行
介绍:Lana Del Rey,出生于1985年6月21日,美国独立音乐歌手、唱作人、歌曲创作人,全英音乐奖最佳女歌手。

Lana的音域十分广泛,被称赞为最迷人,最迷人和最富有感情的女低音。她的声音既能很高而富有磁性,又能很轻易的游走在爵士低音域,尽管这两个音域本身就是相互冲突且极端化的。Del Rey 的音乐因电影插曲而闻名,同时也由于她的音乐融入了各种流行文化元素,尤其是20世纪五、六十年代的美国流行元素。

2013年与电影《了不起的盖茨比》合作的插曲《Young And Beautiful》在Billboard 200取得第22名。

MV 视频:

00:00/00:00

展开歌词


I've seen the world
我已看遍世间繁华
Done it all, had my cake now
历经沧桑,人已老
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
如今有钻石珠宝,名声显赫,坐拥豪宅
Hot summer nights mid July
七月中旬,炎热的夏日夜晚
When you and I were forever wild
过去你和我放荡不羁无止尽
The crazy days, the city lights
疯狂的日子,在城市霓虹下
The way you'd play with me like a child
你像是小孩子一般和我嬉戏
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I'm no longer young and beautiful
当我年华老去、容颜凋零
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I got nothing but my aching soul
当我所剩的只是受伤灵魂
I know you will, I know you will
我知道你会、我知道你会
I know that you will
我知道你会
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I'm no longer beautiful
当我年华老去、容颜凋零
I've seen the world, lit it up as my stage now
我已看遍世间繁华,如今点亮舞台
Channeling angels in, the new age now
指引天使们前进,新世纪到来
Hot summer days, rock and roll
炎炎夏日,来点摇滚乐
The way you'd play for me at your show
你愿意为我来点不一样的演出
And all the ways I got to know
而我所知道的是
Your pretty face and electric soul
你那漂亮的脸蛋和令人触动的灵魂
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I'm no longer young and beautiful
当我年华老去、容颜凋零
Will you still love me
你还会爱我吗
when I got nothing but my aching soul
当我所剩的只是受伤灵魂
I know you will, I know you will
我知道你会、我知道你会
I know that you will
我知道你会
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I'm no longer beautiful
当我年华老去、容颜凋零
Dear lord when I get to heaven
亲爱的主阿!当我来到天堂
Please let me bring my man
请容许我带著我的男人一起
When he comes tell me that you'll let him in
请告诉我你会让他与我相聚
Father tell me if you can
天父啊!如果可以请告诉我
Oh that grace, oh that body
如此恩典、难以抗拒的身材
Oh that face makes me wanna party
迷人脸庞让我想要狂欢一下
He's my sun, he makes me shine like diamonds
他是我的太阳,使我如钻石般闪耀
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I'm no longer young and beautiful
当我年华老去、容颜凋零
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I got nothing but my aching soul
当我所剩的只是受伤灵魂
I know you will, I know you will
我知道你会、我知道你会
I know that you will
我知道你会
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I'm no longer beautiful
当我容颜凋零
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I'm no longer beautiful
当我容颜凋零
Will you still love me
你还会爱我吗?
when I'm not young and beautiful
当我年华老去、容颜凋零

Yayoi Kusama: Mirror Room (Pumpkin), 1991. (Installation shot). Photo: HAM / Hanna Kukorelli

Yayoi Kusama: Mirror Room (Pumpkin), 1991.

嗨,你好

文/草间弥生

嗨,你好
青春正扑面而来
你们知道了这个天大的消息吗
青春
它双手牵着生和死
蹑手蹑脚地站到了你的身后
舍弃黑暗的前生
我现在重生
静静地接受命运的安排
从心底唱出赞美的歌
我手中满满地捧着艺术的片断

嗨,你好吗
它们温柔地向我低语
人世间的入口处
青春的身影正在晃动
它把重要的命题交到我手上
这时
未知的恐惧和不安
开始了生死之战
今晚
让我在无尽的梦里
看清这结果吧


 

作者简介

草间弥生(Yayoi Kusama),圆点女王、日本艺术天后、话题女王、精神病患者、怪婆婆等诸多标签加在一起,都不足以囊括草间弥生复杂而多变的一生,在草间对自己的描述中,她仅是一位“精神病艺术家”。

草间弥生被《时代》周刊誉为世界现存的史诗级艺术家。2016年,明仁天皇授予草间弥生日本文化勋章,这也意味着草间弥生一跃成为日本国宝级的大艺术家。然而在很久之前,草间弥生曾经因为大胆的行为艺术被日本国内主流视为国耻。

蔡康永在一篇博文中这样写道:“草间弥生不知是在哪面墙上钻了一个洞,窥知了造物者的某个手势或背影,她从此寄居于这面墙上,在两个世界间来回顾盼。”

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注