穆旦:这才知道我的全部努力 ,不过完成了普通的生活

对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。——雷蒙德·卡佛《请你安静些,好吗?》


曲名:When You're Drifting
歌手:Mojave 3
所属专辑:Excuses for Travellers
发行年代:2005
风格:Indie Folk 独立民谣
介绍:Mojave 3,是以推出唯美另类的乐队著称的4AD公司旗下的一支独立民谣乐队。

Mojave 3的音乐给人的第一印象有如天使一般不染丝毫俗艳的色彩,甜美的歌声充满了不食人间烟火的飘渺,犹如精灵一般描绘出一幅如诗如梦的声音图像,在每一个音符间释放出梦幻迷离的乐音。在Mojave 3的音乐之中体味一份无人能解的悲凉,即使沉溺,也是快乐的,似乎有一个隐秘的声音正在代替自己诉说。在一种恍若隔世的梦境里面,他们的吟唱像风刻在水上的指纹,轻柔、纤细、空灵,令人在回忆与梦幻的边缘不停地游走,最终在一片微薄的雾气中迷失了自己。

这是一只很低调的乐队,保持了4AD以往乐队的风格,走神秘路线。第一次听到的时候就放下了手上的事情,能让人如此投入的音乐越来越少了,也许是心的感动越来越麻木了吧,但是毕竟还是找到了一些难忘的经历,耳朵在纷繁的世界中越来越遮掩着自己的本吧,其实就象自己的心一样,渐渐地把自己孤立于外界之中,然后看着路人狂发感叹,“这帮傻X,干嘛呢”。说完了有点儿后悔,因为他们在用同样的心理语言对你说着同样的话。孤立未必是件坏事儿,更多地独立地感触自己的时间,同样未必是件坏事儿。偶尔也让音乐暖暖自己的心吧。(文/网络整理)

When You're Drifting - Mojave 3--:-- / 06:01
(*+﹏+*)


展开歌词


When was the day
是哪一天呢
When suddenly all of the time rolled away?
什么时候所有的时光突然消散

You were drifting along
留意到时间时
Having some fun when you noticed the clock
你在漂泊,玩得正酣

Suddenly everything fell out of place
突然一切都脱了轨
Burned all your bridges 'cause you grew up too late
所有的退路已断 只因你成熟得太迟
The people you love are just so far away
所爱之人都渐行渐远

When you're drifting
当你漂泊

When you're drifting
当你漂泊

Ten years on the road
行路十年
And you still can't make it back home
你还是没能归家

You were caught out on your own
作茧自缚
Still waiting for the whistle to blow
却仍等着汽笛吹响

Suddenly everything fell out of place
突然一切都脱了轨
Burned all your bridges 'cause you grew up too late
所有的退路已断 只因你成熟得太迟

The people you love are just so far away
所爱之人都渐行渐远

When you're drifting
当你漂泊

When you're drifting
当你漂泊

When you're drifting
当你漂泊

Suddenly everything fell out of place
突然一切都脱了轨

Burned all your bridges 'cause you grew up too late
所有的退路已断 只因你成熟得太迟
People you love are just so far away
所爱之人都渐行渐远

When you're drifting
当你漂泊

When you're drifting
当你漂泊
When you're drifting
当你漂泊

When you're drifting
当你漂泊

When you're drifting
当你漂泊

When you're drifting
当你漂泊
When you're drifting
当你漂泊

Fishermen on Skagen Nordstrand. Summer evening | P.S. Krøyer

Fishermen on Skagen Nordstrand. Summer evening | P.S. Krøyer

冥想

文/穆旦

为什么万物之灵的我们,
遭遇还比不上一棵小树?
今天你摇摇它,优越地微笑,
明天就化为根下的泥土。
为什么由手写出的这些字,
竟比这只手更长久,健壮?
它们会把腐烂的手抛开,
而默默生存在一张破纸上。
因此,我傲然生活了几十年,
仿佛曾做着万物的导演,
实则在它们长久的秩序下
我只当一会小小的演员。

把生命的突泉捧在我手里,
我只觉得它来得新鲜,
是浓烈的酒,清新的泡沫,
注入我的奔波、劳作、冒险。
仿佛前人从未经临的园地
就要展现在我的面前。
但如今,突然面对着坟墓,
我冷眼向过去稍稍回顾,
只见它曲折灌溉的悲喜
都消失在一片亘古的荒漠,
这才知道我的全部努力
不过完成了普通的生活。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注