明显的情感 《Beautiful Birds 》Passenger / Birdy
人无论再怎么被爱,都会挂念着那些没得到的爱。——坂元裕二
曲名:Beautiful Birds
歌手:Passenger / Birdy
所属专辑:Young as the Morning Old as the Sea
发行年代:2016
风格:民谣
展开歌词
Do you remember when we were two beautiful birds?
你还曾记得我们是两只斑斓美丽的鸟儿吗?
We would light up the sky when we\'d fly
当我们挥羽飞行的时候我们点亮了天幕
You were orange and red like the sun when it sets
你曾有着金橘与绯红的颜色就像日落余晖
I was green as an apple\'s eye
我曾有着果绿的颜色好似圣果的瞳眼
You said you loved all the songs that I\'d sing
你说你爱所有我唱过的歌
Like nothing that you\'d ever heard
是你从未听过的天籁
And I said I loved you with all of my heart when
我说我倾尽毕生来爱你
We were two beautiful birds
当我们是两只斑斓美丽的鸟儿
Do you remember when we were two beautiful birds?
你还曾记得我们是两只斑斓美丽的鸟儿吗?
We would sing when the morning would come
我们在晨雾破晓之时吟唱
You were silver and blue like the moon when it\'s new
你曾有着银白和湛蓝的颜色就像新月初始
I was gold as a summer sun
我有着夏日阳光般的的金色
But one day you asked for a different song
但有一天你要我唱一首不同的歌
One that I just couldn\'t sing
一首我无法唱出的歌
I got the melody sharp and the words all wrong
我的调子无比刺耳,所有词语错谬混乱
Those were the last days of spring
那些天是春天最末的时日
To build a nest we pecked feathers from our chests
我们叼啄胸前的羽毛来建造巢穴
Like a book tearing out every page
就像一本书,撕下了每一页
We weren\'t to know that these feathers would grow
我们殊不知那些筑巢翎羽
Into a beautiful cage
竟成美丽的囚身之笼
明显的情感
文/保尔·艾吕雅,译/李玉民
接近的轻盈
明显的情感
爱抚的长丝
既无忧虑又无猜忌
你的眼睛交给注视之物
又被注视之物所看见
水晶般的信任
在两面明镜之间
夜晚你的眼睛迷失
以便联结情欲和不眠
-------
作者简介
保尔·艾吕雅(1895——1952年),法国当代杰出诗人。一生写诗和战斗,参加达达运动和超现实主义运动,以及反法西斯斗争。
---AD---
老鬼插话
快要圣诞节啦,上了一款好看保暖的圣诞袜,漂亮的刺绣,精致礼盒装。
袜子采用「雪尼尔」纱线,亲肤、柔软、暖和,把这一份温暖当作礼物,送给家人、女友、闺蜜是再好不过了。
出厂后(真不放心工厂的质检),经过我们的人工二次质检和线头修剪,保证无次品,送礼的东西总得尽量做到完美,49.8元/盒(3双)。
淘宝链接:圣诞袜购买