早就已经熟悉这种黑夜

事业不好,撑过去下回再来;爱情走了,痛苦一番再起炉灶;朋友误解了,说不清就算了;生老病痛,尽力后看老天主意;钱掉了,再赚呗。好像很多事想的时候都可以简单洒脱,但做起来又是另一番面目。不过年纪渐长便知道,所谓成熟就是能处理得较圆融,不露声色。——姚谦《品味》


曲名:nothing was the same
歌手:Cat naps
发行年代:2016
风格:独立音乐
https://music.163.com/#/song?id=484730899
歌词:
When you grow up
你长大后
Your heart dies
你的心就死了
Who cares?
谁在乎
I care
我在乎

日本大阪的夜

熟悉黑夜

文/罗伯特·弗罗斯特,译/赵毅衡

我早就已经熟悉这种黑夜。
我冒雨出去——又冒雨归来,
我已经越出街灯照亮的边界。
我看到这城里最惨的小巷。
我经过敲钟的守夜人身边,
我低垂下眼睛,不愿多讲。
我站定,我的脚步再听不见,
打另一条街翻过屋顶传来
远处一声被人打断的叫喊,
但那不是叫我回去,也不是再见,
在更远处,在远离人间的高处.
有一樽发光的钟悬在天边。
它宣称时间既不错误又不正确,
但我早就已经熟悉这种黑夜。


作者简介

罗伯特·弗罗斯特(1874年3月26日——1963年1月29日)是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他曾当过新英格兰的鞋匠、教师和农场主。他的诗歌从农村生活中汲取题材,与19世纪的诗人有很多共同之处,相比之下,却较少具有现代派气息。他曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为“美国文学中的桂冠诗人”。只是在他的下半生才赢得大众对其诗歌作品的承认。在此后的年代中,他树立起了一位伟大的文学家的形象。代表作品:《诗歌选集》《一棵作证的树》《山间》《新罕布什尔》《西去的溪流》《又一片牧场》《林间空地》和诗剧《理智的假面具》 《慈悲的假面具》《诗歌全集》《未选择的路》

2 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注