永记得你那偶然的笑, 虽然不知道你的名字

让我们在生活的命中注定的错误中拥抱吧!可是我们要深深地相爱,因为这种痛苦,只能用很多很多的爱才能淹没。——加布列拉·米斯特拉尔《爱情书简》


曲名:Play On
歌手:The Parlotones
所属专辑:A World Next Door To Yours
发行年代:2009
风格:英伦摇滚
介绍:The Parlotones是一支来自南非的四人乐团,不过做的却是非常正统的英式摇滚的音乐,而他们也基本上都是在欧洲进行发展。也许你会发现他们身上有着许多大牌britpop团的影子,但这丝毫不能掩盖住这个乐团出色的才华。The Parlotones是一支很真的英式乐队。他们同样受着The Beatles的影响,音乐中流露着Snow Patrol,Coldplay的感觉。
https://music.163.com/#/song?id=21783105

展开歌词


Play On - The Parlotones
演奏 - The Parlotones
Goodbye sadness
再见了 所有的悲伤
Leave me alone
请远离我的身边
There's a happy face waiting at home
只有快乐在等待着我
Even in absence the music plays on
这时音乐还未响起
Let the music play on
那么请就这样让音乐缓缓奏起
Let the music play on
那么请就这样让音乐缓缓奏起
Play on, play on
演奏吧 演奏吧
The magic music must never ever disappear
神奇的音乐永不消失
Play on, play on
演奏吧 演奏吧
We may be building castles in the sky
我们幻想着在空中建造城堡
We'll learn to fly
我们将学会飞翔
Play on, play on
演奏吧 演奏吧
Hello Muffy, have you come to pass your law?
你好 吗啡 你是否已经被法律所接受
Whenever things get better
每当事情变得更好
You come knocking at my door
你就来敲我的门
Do as you want, just let the music play on
你就来敲我的门 那就让音乐继续演奏
Let the music play on
让音乐继续演奏
Let the music play on
让音乐继续演奏
Play on play on
演奏吧 演奏吧
The magic music must never ever disappear
神奇的音乐永不消失
Play on play on
演奏吧 演奏吧
We may be building castles in the sky
我们幻想着在空中建造城堡
We'll learn to fly
我们将学会飞翔
Play on play on
演奏吧 演奏吧
Ticktock clock clock
滴答滴答
Running away from me
慢慢逃离我的身边
I don't understand
我无法理解
Cus' it's only got hands
因为我什么都没有
Ticktock clock clock
滴答滴答
Running away from me
慢慢逃离我的身边
I don't understand
我无法理解
Cus' it's only got hands
因为我什么都没有
Play on play on
演奏吧 演奏吧
The magic music must never ever disappear
神奇的音乐永不消失
Play on play on
演奏吧 演奏吧
We may be building castles in the sky
我们幻想着在空中建造城堡
We'll learn to fly
我们将学会飞翔
Play on to the soundtrack of our lives
播放我们生活的原声带
Play on to the soundtrack of our lives
播放我们生活的原声带
Play on to the soundtrack of our lives
播放我们生活的原声带

Girl with flowers, Joaquín Sorolla

Girl with flowers, Joaquín Sorolla

笑的种子

文/李广田

把一粒笑的种子
深深地种在心底,
纵是块忧郁的土地,
也滋长了这一粒种子。
笑的种子发了芽,
笑的种子又开了花,
花开在颤着的树叶里,
也开在道旁的浅草里。
尖塔的十字架上
开着笑的花,
飘在天空的白云里
也开着笑的花。
播种者现在何所呢,
那个流浪的小孩子?
永记得你那偶然的笑,
虽然不知道你的名字。


关于作者
李广田(1906~1968),散文家。号洗岑,笔名黎地、曦晨等。山东邹平人。1929年考入北京大学外语系,次年开始发表诗文。1935年大学毕业,回济南教中学。曾与北大学友卞之琳、何其芳合出诗集《汉园集》。云南大学副校长、主持学校日常工作(1952年),云南大学校长(1957-1959年)。1959年在党内反右倾斗争中,他被划为“右倾机会主义分子”,并由校长降为副校长。1968年11月2日被迫害致死。

1 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注