我看到了你金子般的内心See Your Gold - Dustin Tebbutt

If you pour some music on whatever's wrong, it'll sure help out. ——Levon Helm


曲名:See Your Gold
歌手:Dustin Tebbutt
所属专辑:First Light
发行年代:2016
风格:民谣
https://music.163.com/#/song?id=424474581

展开歌词


Home is like the country
家就是小小国
Where your father's hands cracked up
当父亲操劳的手已皲裂
Hope you find the rest there
希望你在那里找到本心
Cause I told you, you are enough
因为我想告诉你 你错得够多了
I see your gold
我看到了你金子般的内心
Through the shadows
透过重重黑暗
I see your gold
我看到了你赤子般的热情
Through the shadows
穿过层层迷雾
It blows wide an open wind
清风徐来 像对你张开双臂的拥抱
And we can start a song with this
我们就此放声歌唱吧
It's a current through the grains
像穿过尘埃的气流
And we love the tine words
我爱这即使钻牛角尖的话语
To the static on the phone
这听筒里被电流干扰的滋滋声
We'll bring the roar of the rain
就像带来风雨的咆哮
I see your gold
我看到了你金子般的内心
Through the shadows
透过重重黑暗
I see your gold
我看到了你赤子般的热情
Through the shadows
穿过层层迷雾
I see your gold
我看到了你金子般的内心
Through the shadows
透过重重黑暗
I see your gold
我看到了你赤子般的热情
Through the shadows
穿过层层迷雾

Two Peasant Women Digging in Field with Snow, Vincent van Gogh

Two Peasant Women Digging in Field with Snow, Vincent van Gogh

生活之恶

文/埃乌杰尼奥·蒙塔莱

我时时遭遇
生活之恶的侵袭:
它似乎喉管扼断的溪流
暗自啜泣,
似乎炎炎烈日下
枯黄萎缩的败叶,
又似乎鸟儿受到致命打击
奄奄一息。

我不晓得别的拯救
除去清醒的冷漠:
它似乎一尊雕像
正午时分酣睡朦胧,
一朵白云
悬挂清明的蓝天,
一只大鹰
悠悠地翱翔于苍穹。


关于作者

埃乌杰尼奥·蒙塔莱(Montale Eugenio,1896~1981),意大利隐逸派诗人。1896年10月10日生于热那亚,1981年9月12日卒于米兰。第一部诗集《乌贼骨》,使诗人声誉鹊起。1975 年他因「独树一帜的诗歌创作,以巨大的艺术敏感和排除谬误与幻想的生活洞察力,阐明了人的价值」而获诺贝尔文学奖。

2 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注