那最初的
有时我们会突然在身心方面发生了一些变化,当时对它们的意义根本认识不清。惊惧之余,我们显然又恢复到原状,但这种变化确实是毋庸非议的。不论在什么地方,我们再也不会跟过去完全一样了。——西奥多·德莱赛《嘉莉妹妹》
曲名:Our Shangri-La
歌手:Mark Knopfler
所属专辑:Shangri-La
发行年代:2004
风格:摇滚
介绍:马克·诺弗勒(Mark Freuder Knopfler,1949年8月12日-),英国吉他手、歌手,摇滚乐队“恐怖海峡”的主唱兼吉他手。
诺弗勒出生于苏格兰格拉斯哥,1977年同其兄弟大卫·诺弗勒组建险峻海峡乐队。1995年该乐队解散后单飞。
马克·诺弗勒在 2003 年滚石杂志评选为有史以来百大吉他手第27位。2011 年滚石杂志一百大吉他手列为第 44 名。 马克·诺弗勒和他的恐怖海峡乐队截至目前已经在全球发售超过了 1200 万张专辑。
https://music.163.com/#/song?id=21171908
展开歌词
It's the end of a perfect day for all the surfer boys and girls
对于那些漂泊者 这是一天完美的归程
the sun's dropping down in the bay and falling off the world
夕阳滴落进海湾 降下世俗的帷幕
there's a diamond in the sky' our evening star in our shangri-la
夜空中的那颗钻石是我们香格里拉的晚星
get that fire burning strong right here and right now
让那篝火燃烧的更浓烈些吧 就在这里 就在此刻
It's here and then it's gone' there's no secret anyhow.
现时终会消亡 如此这般去来无意 心照不宣
We may never love again to the music of guitars in our shangri-la
我们也许再也不会伴着那吉他乐曲 相爱在只我们的香格里拉
Tonight your beauty burns into my memory
今晚你的美丽如此热烈 熔铸于我的记忆中
he wheel of heaven turns above us endlessly
轮回的天堂永环绕于我们周围
this is all the heaven we got' right here where we are in our shangri-la.
这就是我们所拥有的完美天堂 我们就在这里 休憩在我们的香格里拉
Tonight your beauty burns into my memory
今晚你的美丽如此热烈 熔铸于我的记忆中
the wheel of heaven turns above us endlessly
轮回的天堂永环绕于我们周围
this is all the heaven we got' right here where we are in our shangri-la.
这就是我们所拥有的完美天堂 我们就在这里 休憩在我们的香格里拉
in our shangri-la
在我们的香格里拉
in our shangri-la
在我们的香格里拉
那最初的
文/北岛
记忆暴君在田野敲钟
震碎围困他的时间镜框
试图抓住风暴的警察
因辨认指纹而晕眩
那最初的,搅动万丈光芒
星星在夜的剧场订座
看那黎明之王死去
影子刺客们斜如命运
歌声浸润了喉咙
那最初的,狼血般温暖
明天是幸存的黄金
孤儿带领盲目的颂歌
在隘口会见月亮
当天地合拢
那最初的,点火
那最初的没有名字
河流穿过时刻表
太阳撑开它耀眼的伞
为异乡人送行
那最初的,是路程