麦子斜靠着它的黑暗
我们生活中总会有一些人,他们会让我们觉得,我们没有权利感受和表达自己的情绪,尤其是消极情绪。——雅基·马森《可爱的诅咒》
曲名:Dear Moon
歌手:Velvet Moon
所属专辑:Queen Of Hearts
发行年代:2018
风格:民谣
https://music.163.com/#/song?id=1300693150
展开歌词
Moon
天上广寒
I’m there soon
我这个不速之客
I'm leaving quiet early
我悄悄地辞别
Tomorrow morning
翌日清晨
Under covered baby
衣着光鲜
Is what you ask of me
是你对我的请求
Soon
不久
I’m be disguised
我就展示我的保护色
Shooting star I’m without a safety net
射落星陨无所降
Give me a ride
让我搭个顺风车
I’m going beyond where the sun sets
越过夕阳
Dear
爱人
I’m no longer scared
我不再担惊
Your glow brings me comfort
你炽热的花火是我依赖的臂弯
I’m filled with light
我是光的“导体”
tip toe dance with me
翩翩起舞吧
Through the shadow play
给黑暗一个背影
Moon
天上广寒
I’m on my way
我已然在路上
Shooting star I’m without a safety net
星辰陨落无所降
Give me a ride
让我搭个顺风车
I’m going beyond where the sun sets
越过夕阳
Shooting star I’m without a safety net
星辰陨落无所降
Give me a ride
让我搭个顺风车
I’m going beyond where the sun sets
越过夕阳
Show your tail in the night
在黑暗中展示你的尾巴啊
Keep it glowing steady and bright
红得像火
Shooting star I’m without a safety net
星辰陨落无所降
Give me a ride
让我搭个顺风车
I’m going beyond where the sun sets
越过夕阳
Shooting star I’m without a safety net
星辰陨落无所降
Give me a ride
让我搭个顺风车
I’m going beyond where the sun sets
越过夕阳
开始
文/詹姆斯·赖特
月亮把一两根羽毛掉落到田野里.
黑麦在倾听
别动
现在
它们在那里,月亮的孩子,在尝试
它们的翅膀
在树木之间,一个纤细的女子抬起她可爱的
面庞的影子,现在她步入空中现在她彻底
消失,在空气中
我独自站在一棵老树下,我不敢呼吸
不敢移动
我倾听
麦子斜靠着它的黑暗,
我斜靠着我自己的
作者简介
詹姆斯·赖特(1927-1980),生于俄亥俄州马丁斯渡口,早年就读于肯庸学院,曾师从大诗人罗伯特·弗罗斯特,后与罗伯特·勃莱一起创建“深度意象”诗歌流派。成为美国战后反学院派诗歌的主要阵地。他的诗集《树枝不会折断》是20世纪60年代最有影响的诗集之一,诗歌中新颖的实验品质让评论界迷惑又震惊,他的《诗歌集》于1972年获得普利策诗歌奖。
赖特以抒情短章闻名于世,他热爱自然,自认为受中国诗人王维的影响较深。
他终身在大学任教,1980年去世。赖特以其沉思型的抒情短诗而著名于世,他热爱大自然,善于捕捉大自然景色中最有意义的细节,并将其田园式的新超现实主义建立在强有力的意象和简洁的口语之上,在总体上赋予自然景色以深层意识的暗示,试图唤起超脱现实返回大自然的欲望,从大自然中找到安宁。虽然他去世较早,但他留下的诗作却足以使他在二十世纪美国后现代诗歌中占有一席之地。
一遍遍地听。
麦子斜靠着它的黑暗
我斜靠着我自己的