可怜的单恋者

你知道马赛尔·普鲁斯特吗?法国作家,彻头彻脑的失败者。从没有过一份真正的工作。得不到回报的单相思,同性恋。花了二十年来写一本书,几乎没有人读。但他也可能是莎士比亚之后最伟大的作家。不管怎样,到了生命的最后时刻他回首往事,审视从前所有痛苦的时光,觉得痛苦的日子才是他生命中最好的日子,因为那些日子塑造了他。——电影《阳光小美女》


曲名:On The Other Side
歌手:Chase McBride
所属专辑:On The Other Side
发行年代:2017
风格:独立民谣
https://music.163.com/#/song?id=454438019

展开歌词


When I'm on the other side
当我身处你灵魂的对岸
I'd look for you but now you live in another man's eyes
我想找寻你 但此刻你却存在别人的视线里

When I called my father I cried
拨通父亲的电话 那时我泪流满面
He told me not to be afraid
父亲告诉我 不必为此害怕

Now I know that that's just life
现在终于明白这大抵就是生活吧
It comes to you and then it goes, it won't decide
它会满面红光向你走来 最后却会悄无声息的离你远去 捉摸不定

Oh
Oh
Am I lost in the light
在这(色彩斑斓)光芒中迷失自我

When I'm on the other side
当我身处你灵魂的对岸
You closed the door but I'm waiting on another sign
你紧闭心门 但我却一直在等待另一个信号

I think of you by his side
我想你会伴随在他的身旁吧
I wonder what it feels like
也想知晓那感觉是否尚好

Oh
Oh
Am I lost in the light
在这(色彩斑斓)光芒中迷失自我


单恋者

文/戴望舒

我觉得我是在单恋着,
但是我不知道是恋着谁:
是一个在迷茫的烟水中的国土吗,是一枝在静默中零落的花吗,
是一位我记不起的陌路丽人吗?我不知道。
我知道的是我的胸膨胀着,
而我的心悸动着,象在初恋中。在烦倦的时候,
我常是暗黑的街头的踯躅者,
我走遍了嚣嚷的酒场,
我不想回去,好象在寻找什么。
飘来一丝媚眼或是塞满一耳腻语,那是常有的事。
但是我会低声说:
“不是你!”然后踉跄地又走向他处。人们称我为“夜行人”,
尽便吧,这在我是一样的;
真的,我是一个寂寞的夜行人。
而且又是一个可怜的单恋者。

2 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注