还给他们……

人生在世,会遇到一些好事,还会遇上些坏事,好事承担得起,坏事也承受得住,就这样坦荡荡做个寻常人也不坏。——王小波《盛装舞步》


曲名:Sleep On The Floor
歌手:The Lumineers
所属专辑:Cleopatra
发行年代:2016
风格:独立民谣,民谣摇滚
介绍:The Lumineers是一支来自美国的民谣摇滚乐队,由主唱兼吉他手Wesley Schultz、鼓手Jeremiah Fraites和大提琴手Neyla Pekarek组成。首张专辑《The Lumineers》在Billboard专辑榜上获得亚军,在美国、英国、澳大利亚、加拿大获得“金唱片”认证,在爱尔兰获得“白金唱片”认证。2012年,The Lumineers获得第55届格莱美奖最佳新人奖和最佳美国专辑奖两项提名。

Sleep On The Floor - The Lumineers--:-- / 03:31
(*+﹏+*)


展开歌词


Pack yourself a toothbrush dear.
亲爱的带走你的牙刷吧
Pack yourself a favorite blouse
带走自己一件最爱的衣裙吧
Take a withdrawal slip, take all of your savings out
取出提款单,带走所有积蓄吧
'Cause if we don't leave this town
因为如果我们不远走他乡
We might never make it out
我们就不能解决这一切
I was not born to drown, baby come on
我不是生来罪恶,来吧
Forget what Father Brennan said
忘记神父说的话吧
We were not born in sin
我们生来无错
Leave a note on your bed
在你床上留张便条吧
Let your mother know you're safe
让你母上知道你安然无恙
And by the time she wakes
所以当她醒来之时
We'll have driven through the state
我们正穿越国土
We'll have driven through the night, baby come on
我们正穿越黑暗,来吧

If the sun don't shine on me today
如果阳光不再照耀我
And if the subways flood and bridges break
如果灾难重重
Will you lay yourself down and dig your grave
你会放下一切
Or will you rail against your dying day
还是会抗议你的死亡之日
And when we looked outside, couldn't even see the sky
如果我们看不见蓝天白云
How do you pay the rent, is it your parents
你又如何生活
Or is hard work dear, holding the atmosphere
亦或是努力,紧握住那空气
I don't wanna live like that
我不想如此生活
If the sun don't shine on me today
如果阳光不再照耀我
If the subways flood and bridges break
如果灾难重重

Jesus Christ can't save me tonight
神不能拯救今夜
Put on your dress, yes wear something nice
穿上你最漂亮的衣服
Decide on me, yea decide on us
考虑我们,没错,决定我们
Oh, oh, oh, Illinois, Illinois
哦,哦,哦,伊利诺斯,伊利诺斯
Pack yourself a toothbrush dear
亲爱的带走牙刷吧
Pack yourself a favorite blouse
带走自己一件最爱的衣裙吧
Take a withdrawal slip, take all of your savings out
取出提款单,带走所有积蓄吧
Cause if we don't leave this town
因为如果我们不远走他乡
We might never make it out
我们就不能解决这一切

还给他们……

文/勒内·夏尔,译/张博

还给他们那些在他们身上不再现身的事物,
他们将重新看见丰收的谷粒在麦穗中包藏并在麦秆上摇曳。
教会他们,从坠落到起飞,他们面容的十二个月份,
他们将珍惜他们心灵的空白直到下一种欲望诞生;
因为绝无一物葬身海底或沉迷灰烬;
而谁若会看出大地终将结满果实,
没有挫败能让他动摇即使他已失去一切。


关于作者

勒内·夏尔(Rene Char, 1907-1988),法国当代著名诗人。生于法国南方沃克吕兹省索尔格河畔的伊尔,早年一直住在家乡乡间。后从事文学,受超现实主义影响。1930年曾与布雷东、艾吕雅合出过诗集《施工缓行》。第二次世界大战起,他抱着爱国热忱,拿起枪来与敌人周旋,是下阿尔卑斯地区游击队首领,在抵抗运动中与加缪成为挚友,获得骑士勋章。法国光复后他出了不少诗集。1983年,伽利玛出版社将夏尔的全部诗作收入具有经典意义的“七星文库”出版。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注