我已失去一切,但仍以爱你为荣
在白天,我什么都不是。到了夜晚,我才成为我自己。——费尔南多·佩索阿《惶然录》
曲名:Steel Bars
歌手:Michael Bolton
所属专辑:Greatest Hits 1985 - 1995
发行年代:1995
风格:流行
介绍:迈克尔·波顿(Michael Bolton)是上世纪80年代到90年代乐坛备受欢迎的巨星。一路走来,他创下了全球超过5200万张的唱片销量。凭着《没有你我怎么活》以及《当一个男人爱上一个女人》两首脍炙人口的歌曲,成为两届格莱美音乐奖的最佳流行男歌手得主,并获得4次格莱美的提名。
Steel Bars - Michael Bolton--:-- / 03:28
(*+﹏+*)
展开歌词
In the night I hear you speak
在夜晚,我听到了你的声音
Turn around, you're in my sleep
转过身来,发现你在我身旁
Feel your hands inside my soul
感受你初级我灵魂的感觉
You're holding on and you won't let go
你坚持着不放手
I've tried running but there's no escape
我尝试着逃跑,但我无路可逃
Can't bend them, and I just can't break these....
无法将它们弯曲,我就是不能将他们折断
Steel bars, wrapped all around me
这些束缚着我的金属棒条
I've been your prisoner since the day you found me
在我遇见你的那天,我就成为了你的痴心“囚犯”
I'm bound forever, till the end of time
我被永远束缚,直至此生结束
Steel bars wrapped around this heart of mine
金属棒条禁锢着我心
Trying hard to recognize
我尽全力去辨认
See the face behind the eyes
你那双眼后的真实面目
Feel your haunting ways like chains
感受着你放荡不羁的生活方式
'Round my heart they still remain
它们依然纠缠着我的心
I'm still running, but there's nowhere to hide
我还在逃跑,但我无处躲藏
My love for you has got me locked up inside these……
我对你的爱把我束缚住了
Steel bars, wrapped all around me
金属条,你依然捆着我
I've been your prisoner since the day you found me
在我遇见你的那天,我就成为了你的痴心“囚犯”
I'm bound forever, till the end of time
我被永远束缚,直至此生结束
Steel bars wrapped around this heart of mine
金属棒条禁锢着我心
And with every step I take
随着我走的每一步
Every desperate move I make
我一次次铤而走险
It's clear to me
一切对于我来说都很明确
What can all my living mean
我的人生还剩下些什么
When time itself is so obscene
当这个时代都变的猥琐不堪
When time itself don't mean a thing
当时间流逝至一切的尽头
I'm still loving you
我依然爱着你
我已失去了一切
文/朱塞培·翁加雷蒂,译/钱鸿嘉
我已失去孩提时的一切
我已不再能在一声叫喊中
使自己的记忆消失。
我已将儿童时代
埋葬在黑夜的深渊里
现在,一把无形的剑
把我同一切分离。
我记得自己以爱你为荣
此刻我在这里,迷失在
无边无际的黑夜中。
绝望的情绪在不断增长
生命对我来说,只是
一块梗在喉底的
叫喊的岩石。
关于作者
朱塞培·翁加雷蒂(1888年-1970年)意大利现代诗人、记者、散文家、评论家。与蒙塔莱、夸西莫多,并称意大利隐逸派诗歌三杰。他早年受法国象征主义、意大利未来主义的影响,并从彼特拉克至莱奥帕尔迪的伟大抒情诗流派中汲取养分,将意大利古典抒情诗同现代象征主义诗歌的手法融为一体,着力刻画人物丰富的内心世界。被视为现代意大利诗歌革新第一人。代表作有《覆舟的愉快》、《时代的感情》、《悲哀》、《呼喊和风景》、《老人笔记》等。