真好啊,只要世上有这个人就好,无论TA是否属于我

真好啊,只要世上有这个人就好,无论他是否属于我。我不由得想要赞美他,他就像生长在公园里的巨大树木,并不属于任何人,但所有的人都可以在下面憩息。他是属于大家的,我从一开始就坚信这一点。——吉本芭娜娜


曲名:Calling
歌手:Geri Halliwell
所属专辑:Absolute Love 2002
发行年代:2002
风格:流行
https://music.163.com/#/song?id=27159999

歌词:
The sun is going down on me
夕阳的余晖笼罩着我
As she surrenders to the sea
在她为大海所折服之时
So steal the night and fly with me
拉下夜幕与我一同飞翔
I'm calling, I'm calling
我在呼唤,我在呼唤
The moon is high on me and you
月亮悬挂在你我的上方
Is my message breaking through
你是否听到了我的呼唤
Darkened skies that once
曾是蔚蓝色的天空
Were blue are falling
如今暮色降临
(So hear me now)
请倾听我的声音
Calling out your name
我呼唤着你的名字
Burning on the flame
火焰在肆意舞蹈
Played the waiting game
玩一个名为等待的游戏
Hear my calling
倾听我的呼唤
Hear my calling
倾听我的呼唤
(Forever and ever)
直到永远
Through distant lands
穿过广袤的土地
Through mountain streams
穿过山间的溪流
My river's running through your dreams
我的河水漫过你的梦境
There's an ocean in between
岁月如海洋般深邃壮阔
Forever and never
隐匿在永恒之间
Chasing shadows through the years
多年来追逐着阳光下的暗影
I whisper softly to my dear
在爱人的耳旁,我轻声呢喃
Be sure to know
你要知道
That I am hee forever
我会永远在这里
So hear me now
所以请倾听我的声音
Calling out your name
我呼唤着你的名字
Burning on the flame
火焰在肆意舞蹈
Played the waiting game
玩一个名为等待的游戏
Hear my calling
倾听我的呼唤
Hear my calling
倾听我的呼唤
Whispers in the air
空气中的呢喃低语
Hear a lover's prayer
倾听情人的祈祷
(I pray for you tonight)
今夜我为你祈祷
I can feel you there
我能感觉到你就在那里
Hear my calling
倾听我的呼唤
Hear my calling
倾听我的呼唤
No man is an island
没有谁是一座孤独的岛屿
That's an empty sin
寂寞是空虚的罪恶
Discovery is a journey
冒险是一场旅途
Just have to let me in
请一定让我加入
Calling out your name
我呼唤着你的名字
Burning on the flame
火焰在肆意舞蹈
(I'm reaching out to you)
我向你靠近
Played the waiting game
玩一个名为等待的游戏
Hear my calling
倾听我的呼唤
Hear my calling
倾听我的呼唤
Whispers in the air
空气中的呢喃低语
(I dream you into life)
梦见你就在我的生命中
Hear a lover's prayer
倾听情人的祈祷
(I pray for you tonight)
今夜我为你祈祷
I can feel you there
我能感觉到你就在那里
Hear my calling
倾听我的呼唤
Hear my calling
倾听我的呼唤
No man is an island
没有谁是一座孤独的岛屿
(A wish that could come true)
那个愿望可能会实现
That's an empty sin
寂寞是空虚的罪恶
(I'm reaching out to you)
我向你靠近
So steal the night and fly with me
拉下夜幕与我一同飞翔
I'm calling
我在呼唤
Hear my calling
倾听我的呼唤

多么幸福:又是夜,又是我们二人!

文/费特,译/魏荒弩

多么幸福:又是夜,又是我们二人!
镜子似的河水辉映着点点繁星,
而那儿……你仰起头来瞧一瞧吧,
天空是多么深湛,又是多么明净!

啊,请叫我疯子吧!随你叫我什么,
这时候我的理智是多么脆弱,
爱情的浪潮在我心中汹涌激荡,
它使我不能沉默,也不会沉默!

我痛苦,我迷恋,但在热爱、苦恼的时刻,
啊,听我说,理解我!——我不能把热情掩遮,
我要告诉你,我爱你,我爱你——
我只爱你一个,只爱你一个!


关于作者

费特(1820-1892),十九世纪俄罗斯著名抒情诗人。他的诗主要吟咏爱情、自然、艺术,音调优美,语言清新流畅。1840年费特的第一本诗集《抒情诗的万神殿》出版,诗中有着俄罗斯古典浪漫主义风格和明显的拜伦痕迹。第二本诗集中有许多优秀诗篇,如《我来向你致意》,《黎明前你不要叫醒他》,《你美丽的花环清新而芬芳》,《狄安娜》,《当我的幻想回到遥远的往昔》,它们以其独特的魅力和音乐性征服了当时文坛许多名家。50年代后期,费特曾一度与《现代人》旗下的作家涅克拉索夫、屠格涅夫、冈察洛夫、鲍特金、德鲁日宁等接近,先后有两本新诗集问世。到60年代初,他的创作激情衰退,专事农庄经营,而进入晚年又重新执笔,著有四卷本诗集《黄昏之火》。

3 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注