多美的夜晚啊,你一说话风就竖起耳朵
爱情是一个真正的巨匠,它能够创造出不同于自己的东西。——奥尔加·托卡尔丘克《玩偶与珍珠》
曲名:The Rose
歌手:Majorie Hill
所属专辑:天籁地球村 1
发行年代:2005
风格:New Age 新世纪音乐
https://music.163.com/#/song?id=5184132
歌词:
Some say love it is a river
有人说,爱是那河流
That drowns the tender reed
河中沉溺着柔软的芦苇
Some say love it is a razor
有人说,爱是那刀锋
That leaves your soul to bleed
让你的灵魂四分五裂
Some say love it is a hunger
有人说,爱是种饥渴
An endless aching need
燃烧起无尽疼痛的欲望
I say love it is a flower
而我说,爱是绽放的花朵
And you it's only seed
而你,就是那唯一的种子It's the heart afraid of breaking
若一颗心惧怕破碎
That never learns to dance
就无法学会翩翩起舞
It's the dream afraid of waking
若一个梦境惧怕醒来
That never takes the chance
就无法抓住来临的机遇It's the one who won't be taken
若一个人得不到关爱
Who cannot seem to give
他也不会给人关爱
And the soul afraid of dying
若一具灵魂惧怕死亡
That never learns to live
他就无法学会生存And the night has been too lonely
当夜晚显得寂寞不堪
And the road has been too long.
去路显得无尽漫长
And you think that love is only
你会觉得
For the lucky and the strong.
爱只眷顾那些幸运且矢志不渝的人
Just remember in the winter
而相爱的人只需铭记,纵使冬日里
Far beneath the bitter snow
在寒冷刺骨的雪地下面
Lies the seed that with the sun's love'
只要存在沐浴阳光之爱的种子
In the spring' becomes a rose
当春天到来,就会幻化成一朵玫瑰
你的话语
文/[伊朗] 埃姆朗·萨罗希,译/穆宏燕
夫人
你的话语
能让石头变成水
让睡觉进入梦境
让阳台洒满月光
你在自己的话语中畅游
就像明月之花浮在泉水
你任性地讲啊
如同银池中的喷泉
我在你的话语中采摘你
我在你的话语中嗅闻你
夫人
你能够在故事的枝与叶之间
像鸟儿一样啼啭
你能够用另一种火焰来熄灭火焰
你能够为我们将灾难扭转
死亡如此想聆听你的故事
竟停下了自己的工作
夫人
在层层叠叠的故事中有一山洞
在那山洞里有一只箱子
在那箱子里有许多愿望
你话语的魔法
为我把这一切打开
夫人
多美的夜晚啊
我想
嗅闻你的发辫
你一张唇
夜间的风
就全部竖起耳朵
你的话语最终
化为拥抱