你可以偶尔忘掉时间
我把表给你,不是要让你记住时间,而是让你可以偶尔忘掉时间,不把心力全部用在征服时间上面。因为时间是征服不了的,他说。基本甚至根本没有人跟时间较量过。这个战场不过向人显示了他自己的愚蠢与失望,而胜利,也仅仅是哲人与傻子的一种幻想而已。—— 威廉﹒福克纳
曲名:Don't Look Back In Anger
歌手:羊毛とおはな
所属专辑:LIVE IN LIVING for Good Night
发行年代:2011
风格:流行,翻唱,日语歌曲
介绍:“羊毛和花(羊毛とおはな)”是一支日系独立Acoustic男女二人组,小清新的风格,有浓重的欧式淡雅风味。富山县出生的女生千叶はな担当Vo,昵称为“花”,静冈县出生的卷发男生市川和则担当Gt,昵称为“羊毛”。 “羊毛和花”主要的音乐风格为日式乡村,其音乐作品基本全部以“羊毛”的吉他为Inst主线,“花”淳厚的声线,伴以特色鲜明的卷舌音,更是“羊毛和花”音乐的魅力所在。“羊毛”的,“花”的吟唱自在、随意,两者完美结合,酝生出满溢阳光味道的音乐。踱步时的随意哼唱,犹如阳光午后的一缕暖风。
主唱千叶はな(本名:藤沼はな)于2015年4月8日因内脏疾病逝世,享年36岁。
https://music.163.com/#/song?id=22683677
歌词:
Slip inside the eye of your mind
你的眼睛里透着厌倦
Don't you know you might find
因为你已找不到
A better place to play
那个能实现梦想的地方
You said that you'd never been
当你说你放弃的时候
But all the things that you've seen
你所为之付出的所有努力
They slowly fade away
都将消失的无影无踪
So I start a revolution from my bed
所以我将从床上开始一场变革
'Cause you said the brains I had went to my head
因为我们都要为未来而竞赛
Step outside the summertime's in bloom
家门之外是豪华的盛夏
Stand up beside the fireplace
站在火炉旁时
Take that look from off your face
火光映红了你的脸
You ain't ever gonna burn my heart out
你心中的希望就如那火焰般燃烧
And so Sally can wait
恋人会为你等待
She knows it's too late as we're walking on by
她知道即使你的醒悟太迟即使你已被所有人抛弃
Her soul slides away
她的青春渐渐凋零
But don't look back in anger I heard you say
但我记得你说过不要为往事而懊悔
Take me to the place where you go
带我去你所向往的地方
Where nobody knows if it's night or day
一个没人知道 等待我们探索的地方
Please don't put your life in the hands
请不要把青春白白浪费
Of a Rock 'n' Roll band
在摇滚乐团里
Who'll throw it all away
他们只会让你日渐沉沦
I'm gonna start a revolution from my bed
所以我将从床上开始一场变革
'Cause you said the brains
因为我们都要
I had went to my head
为未来而竞赛
Step outside 'cause summertime's in bloom
家门之外是豪华的盛夏
Stand up beside the fireplace
站在火炉旁时
Take that look from off your face
火光映红了你的脸
'Cause you ain't ever gonna burn my heart out
你心中的希望就如那火焰般燃烧
And so Sally can wait
恋人会为你等待
She knows it's too late as she's walking on by
她知道即使你的醒悟太迟即使你已被所有人抛弃
My soul slides away
我的热情渐渐消零
But don't look back in anger I heard you say
但我记得你说过不要为往事而懊悔
And so Sally can wait
恋人会为你等待
She knows it's too late as we're walking on by
她知道即使你的醒悟太迟即使你已被所有人抛弃
Her soul slides away
她的青春渐渐凋零
But don't look back in anger I heard you say
但我记得你说过不要为往事而懊悔
And so Sally can wait
恋人会为你等待
She knows it's too late as she's walking on by
她知道即使你的醒悟太迟即使你已被所有人抛弃
My soul slides away
我的青春渐渐凋零
But don't look back in anger
不要为往事而懊悔
Don't look back in anger
不要为往事而懊悔
I heard you say
我记得你说过
At least not today
至少今天不要
等待一个秋天的日子
文/亚当·扎加耶夫斯基,译李以亮/
等待一个秋天的日子,略微
疲倦的太阳,尘土飞扬的空气,
苍白一日的天气。
等待枫树褐色的粗叶,
如一个老人被侵蚀的手,
等待栗子和橡实,
等待一个黄昏,你坐在花园里
手捧一只笔记本,而篝火的烟有着
难以企及的智慧令人陶醉的味道。
等待短暂的午后,比运动员的呼吸还短,
等待一次云朵之间的休战,
等待树林的沉默,
等待你抵达绝对和平的一刻
并接受这个想法:你所失去的
已永久离去
等待这样的一刻:也许你还
来不及思念那些你所爱的人
他们就已离去。
等待一个明亮、高贵的日子,
没有怀疑和痛苦的时刻。
等待一个秋天的日子。
关于作者
亚当·扎加耶夫斯基(波兰语:Adam Zagajewski,1945-2021),生于乌克兰利沃夫,波兰诗人、小说家、散文家、翻译家。1982年曾移居巴黎,2002年返回波兰,居住在克拉科夫。他发表于《纽约客》杂志的诗《尝试赞美这残缺的世界》在九一一事件后声名骤起。