让我点燃你的黑暗吧

心病较之身病有个巨大的长处,那就是欲望一旦得到满足,它就会立刻痊愈,就像欲望得不到满足,它说发就发一样。——巴尔扎克《邦斯舅舅》

曲名:Aline
歌手:Jarvis Cocker
所属专辑:CHANSONS d’ENNUI TIP-TOP
发行时间:2021-10-22
风格:另类摇滚
介绍:Jarvis Cocker(贾维斯·卡克)是英国音乐家,以身为Pulp(果浆乐团)主唱著名。透过他与乐团的作品,卡克成为1990年代中期英式摇滚运动的灵魂人物之一。

Aline - Jarvis Cocker--:-- / 03:31
(*+﹏+*)

歌词:
J'avais dessiné
我曾幻想
Sur le sable
在沙滩上
Son doux visage
她柔和的面庞
Qui me souriait
让我倾倒
Puis il a plu
随后下起了雨
Sur cette plage
在这沙滩上
Dans cet orage
在这风暴中
Elle a disparu
她消失了
Et j'ai crié, crié
我呐喊着,呐喊着
Aline!
Aline!
Pour qu'elle revienne
为了让她回来
Et j'ai pleuré, pleuré
我哭泣着,哭泣着
Oh! J'avais trop de peine
噢我悲痛欲绝
Je me suis assis
我坐下来
Auprès de son âme
坐在她的灵魂边
Mais la belle dame
但美丽的她
S'était enfuie
已然离去
Je l'ai cherchée
我寻觅着她的踪迹
Sans plus y croire
不再相信这一切
Et sans un espoir
也没有一丝期望
Pour me guider
只为让自己好受些
Et j'ai crié, crié
我呐喊着,呐喊着
Aline!
Aline!
Pour qu'elle revienne
为了让她回来
Et j'ai pleuré, pleuré
我哭泣着,哭泣着
Oh! J'avais trop de peine
噢我悲痛欲绝
Je n'ai gardé
我没能留住
Que ce doux visage
这美丽的面庞
Comme une épave
我就像一艘沉船
Sur le sable mouillé
在这湿漉的沙滩上独自追忆
Et j'ai crié, crié
我呐喊着,呐喊着
Aline!
Aline!
Pour qu'elle revienne
为了让她回来
Et j'ai pleuré, pleuré
我哭泣着,哭泣着
Oh! J'avais trop de peine
噢我悲痛欲绝
Et j'ai crié, crié
我呐喊着,呐喊着
Aline!
Aline!
Pour qu'elle revienne
为了让她回来
Et j'ai pleuré, pleuré
我哭泣着,哭泣着
Oh! J'avais trop de peine
噢我悲痛欲绝
Et j'ai crié
我呐喊着
Aline! Aline!
Aline! Aline!
Et j'ai crié
我呐喊着
Aline! Aline! Aline!
Aline! Aline! Aline!

教我幽暗地燃烧

文/安娜·布兰迪亚娜,译/高兴

让我点燃你的黑暗吧,
在凶猛的光中,
教我幽暗地燃烧,
把我的火焰
塑造成翅膀的形状,
让它更加纯洁,
褪去所有的色彩。
或者,
这样更好,
给我一颗黑暗的种子,
把它埋进地里,
让季节更快地转动,
让种子迅速地生长,
让我一遍遍地播种。
在凶猛的光中,
那时会有森林和庄稼地,
灌木丛、果园、牧场和夜树林。
走进温柔的漆黑,
只要愿意,我们随时都可以死去。
一片黑暗围绕,
我们不再美丽,不再善良,
只是孤孤单单,
而且,也无须观望,
因为闭上眼睛,我们就能看见。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注