你离不开那些墙壁,没有人能认出你
自由是不可分割的,只要一人被奴役,所有的人都不自由。——肯尼迪
曲名:海が死んでもいいヨって鸣いている
歌手:森田童子
所属专辑:ラストワルツ
发行年代:1980
风格:流行,日语歌曲
介绍:森田童子(1953年1月15日-2018年4月24日),日本女性创作歌手。森田童子的艺名源自笛吹童子,其本名未曾透露。她的歌声具有独特的个性,有人说森田童子的歌总是透出幻灭和内省,漂浮着哀思。1993年,十分欣赏森田童子才华的野岛伸司请出了森田童子在三部曲的《高校教师》中演唱主题曲及插曲。
歌词:
チィチィよ ハァハァよ
爸爸啊 妈妈啊
あなたのいい子で いられなかったぼくを許して下さい
请允许我无法在做你们的乖孩子了
ぼくはひとりで 生きてゆきます
茕茕孑立的活下去
初めてタバコを吸いました
第一次抽烟之后
悲しき嘘も 知りました
我明白了 这可悲的谎言
夕べあなたの 夢を見ました
昨天晚上我梦见了你
声を出さずに 笑うくせ
明明笑着 却发不出来声音
悲しきくせは 下唇をかむ
明明悲伤着 还紧咬着嘴唇
窓にうつした ぼくの顔
窗子上倒映着的 是我的脸
ぼくの声に 驚いて 目を覚ましました
被自己的声音惊醒的我
僕は夢の中で 泣いていたようです
似乎曾在梦中哭泣
海が死んでも いいよって鳴いてます
对着大海哭泣着说死了也可以
すすんでゆくぼくの ほほが冷たい
不断前进的自己的脸颊是那样的冰冷
誰かぼくに話しかけて 下さい
谁都行 请与我说话吧
チィチィよ ハァハァよ
爸爸啊 妈妈啊
あなたのいい子で いられなかったぼくを 許して下さい
请允许我无法在做你们的乖孩子了
ぼくはひとりで 生きてゆきます
形影相吊的活下去
我离开这些墙壁
文/尼娜·凯瑟,译/崔卫平
我离开这些墙壁
上面涂满了我的血迹——
那是一场残忍的屠杀。
此刻我飞过城市的上空
并不象一位夏加尔新娘
她的身旁是她的新郎,那位小提琴家
而我却象一个带翅膀的恶梦
带着整部羽毛肮脏的传记。
我或许早该离开,
在被孤独扼杀之前,
被伐人者的斧头胡乱砍伐之前,
让食人肉者吸掉脑髓之前,
我或许——
但是谁知道忍受的界线?
我们等待,我们始终等待,
日子匆匆走远,生命飞速离去;
黑色蠕虫挖掘它们的通道
在我们的骨头里:在我们的眼睛中
白天的牛奶已经变酸
我们的舌头肿胀象一只爱责骂的软体动物
但是看哪,我已经离开那所大屠杀的房子
现在我是一只恶梦之鸟;
每个人听到我的翅膀的声音,
没有人能认出我。
关于作者
尼娜·凯瑟(Nina Cassian,1924——),十五岁出版第一部诗集,也是一位散文作家、音乐家、儿童故事作家、翻译家。凯瑟的诗具有明显的超现实主义色彩,致力于探究深邃的个人经验,想象奇特。
更得慢了……
十几年弹指间.大家都老了.大家过的好就行.现在我的孩子快到当年我第一次打开麦田音乐网的年纪了.老鬼或者奔六了吧
那年我来麦田才19岁.今年35岁.中间有8年没再打开过网站.老鬼奔五了吗.我是木木森林.