每个人都有他个人的神秘世界
不论什么地方,只要你爱它,它便是你的世界。——王尔德《夜莺与玫瑰》
曲名:Listen
歌手:Lambchop
所属专辑:No, You C'mon
发行年代:2004
风格:民谣
歌词:
When things blink just right
当事情发生在眨眼前
Like they're blinking here tonight
如同他们今晚在此闪烁
From the corner of my eye
来自我的眼角
They came to be
他们成为那些
Tell your trouble to
诉说着你的麻烦
Someone stuck here just like you
有人如你困在这里
Sucking in the smoke
抽着烟
Like it's going out of style
毫不爱惜
And I'll listen to what you got to say
我会听你说什么
You said it anyway to me
无论你对我说什么
Now I will listen especially at work
我会一直倾听着你
It's really not a chore to me
它对我来说真的不是一件苦差事
So put me in a bag
所以把我放进包
And bury me in rags
埋葬衣衫褴褛的我
The lady upstairs
楼上的那位女士
She makes me strong
她让我强壮
Can't make it to the bar
不让它去酒吧
Can't make it to the bed
不让它到床上
Caught and confused
被抓与困惑
You give it up for this
你为此放弃
Now I will listen to what you got to say
现在,我将听你说什么
You said it anyway, though you're not, not too sure
你说,不管怎么说,虽然你不太确定
You, you will listen because it means that much to you
你,你会听着,因为这对你来说如此不凡
You're everything I do or see
你是我做或看的任何事
They may not work it out
他们可能不会解决这个问题
They may not work it out
他们可能不会解决这个问题
世上每个人都特别有意思
文/叶夫图申科,译/飞白
世上每个人都特别有意思。
他们的命运就像行星的历史。
每颗星有自己独有的一切,
星际再也没有类似的世界。
如果有人一辈子都很平凡,
而且和平凡生活相处甚安,
那么他的这种不引人注目
正是他在人间的有趣之处。
每人都有他个人的神秘世界。
这世界有他最美好的时节。
这世界也有最可怕的瞬息,
可是这都不会为我们知悉。
如果一个人死去,与世永诀,
随着他,死去了他的第一场雪,
他的第一个吻,第一场战斗……
这一切都将被他随身带走。
不错,留下了桥梁留下了书,
留下了机器留下了画幅,
不错,有不少东西留在人间,
但总还是有东西一去不返!
这就是这场残酷游戏的规律。
并非人死去,而是世界死去。
我们记得这些有过失的凡人,
可我们何曾当真了解他们?
我们何曾了解兄弟了解知己,
我们何曾了解唯一的爱侣?
哪怕是对我们自己的家父
我们所知虽全,所知等于无。
人们一一离去……不可挽回。
他们的神秘世界都永不复归。
就因为这一切的一去不返,
每次都逼得我要放声呼喊。
关于作者
叶夫根尼·叶夫图申科(1933年7月18日 - 2017年4月1日),苏联及俄罗斯诗人,他还是一个小说家、散文家、剧作家、编剧、演员、编辑,并导演过几部影片。17岁开始发表诗作,一生诗作颇丰,出版了约40本诗集,诗作被译成70多种欧洲和亚洲文字。叶夫图申科游历过世界上70多个国家,经常在广大读者面前朗诵自己的诗歌,在国内外赢得了广泛的声誉。叶夫图申科是斯大林死后苏联年轻一代的代言人,标志着20世纪50年代末和60年代苏联对艺术家的控制有所放松。
2017年4月1日,叶夫根尼·叶夫图申科在美国与世长辞,享年84岁。
好听