本能

归根结底,人们所爱的不是欲望对象,而是欲望本身。——弗里德里希·尼采

曲名:Touch
歌手:Alice Phoebe Lou
所属专辑:Touch
发行年代:2020
风格:Indie pop 独立流行,Indie folk 独立民谣

Touch - Alice Phoebe Lou--:-- / 03:28
(*+﹏+*)

歌词:
I've been lonely since I woke up
我在孤独中惊醒
I want a touch
想要一个拥抱
No it's never enough
不,这永远不够
I heard his voice then had a crush
我光是听到他的声音就心动了
Made me remember all the reasons were
让我重回理智

I wanna give you all I've got
我想给你我仅有的一切
Until I'm not even a thought
直至我失去知觉
You've been hanging out in my head
你一直在我的脑海里游荡
I've been imagining you in my bed
我一直想象着你出现在我的床上

But my imagination can only go
但我的想象仅此而已
Only go so far
到此为止
Only go so far
仅此而已
I want the real thing
我想要一个事实
I want it bad
一个真相
Want you to hold me like you never had
希望你能像你从没做过那样抱我

Can our bodies meet again
我们的身体还能再次相遇吗
Like it's the first time
就像第一次一般
Like there's no ties
就像陌生人那样

I wanna give you all I've got
我想给你我仅有的一切
Until my body begins to rot
直到我的身体开始腐烂
You've been hanging out in my head
你一直在我的脑海里游荡
I've been imagining you in my bed
我一直想象着你出现在我的床上

But my imagination can only go
但我的想象仅此而已
Only go so far
到此为止
Only go so far
仅此而已
I want the real thing
我想要一个事实
I want it bad
一个真相
Want you to hold me like you never had
希望你能像你从没做过那样抱我

Can our bodies meet again
我们的身体还能再次相遇吗
Like it's the first time
像是第一次一般
Like there's no ties
像是陌生人那样

Rest in Peace - Andrew Wyeth

Rest in Peace - Andrew Wyeth

本能

文/埃尔莎·拉斯克-许勒,译/谢芳

燃烧的生命的力量驱赶着我,
我所不能抑制的情感,
以及呈现出形状的丝线,
像狼群一样向我袭来!
我迷失在散发着香味的阳光灿烂的白天……
黑夜被我的叫喊声震撼。
我的欲望像刑讯时的哀告一样呻吟
它挣脱自身的锁链而获得自由。

它乘着颤抖的、闪光的翅膀
飘向充满阳光的山谷年轻的怀抱,
它让自己被每一丝五月的微风征服
并且任由摆布地向自然投降。


关于作者
埃尔莎·拉斯克—许勒(Else Lasker-Schüler,1876—1945)德国杰出女诗人,表现主义文学的先驱人物。生于埃尔伯费尔德一个富裕的犹太家庭。她的作品大多写对艺术的追求、博爱精神、宗教的虔诚和死亡,反映资本主义社会中因战争、经济危机、社会混乱和思想偏见所造成的人们的痛苦和幻灭。早期诗作大多为不规则的韵体诗,中期大多为无韵的宗教诗和情诗,晚期则以严谨的韵体诗为主。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注