脚下是一条破碎的路,我们都在攀爬
不管遇到多大的困难,不管陷入多悲惨的状况,如果能够一笑,就会有重新充电的感觉。——伊坂幸太郎《金色梦乡》
曲名:Out Of The Way
歌手:The Good Sports
所属专辑:Mandarin Time EP
发行年代:2014
风格:迷幻流行乐 Psych-pop
歌词:
I see the sun dripping from the sky
阳光从天空散落
Into my eyes
坠入我的眼睛
Into my eyes
迷离而又恍惚
The pavements crackling down below
脚下是一条破碎的路
Where do I go
我这是要去哪
Where do I go
要去哪儿
And I dont't know
我并不知为何
If you know
而你又可否知道
That time right now is
此刻的时间
moving kinda slooo
流淌的如此缓慢I wish that I could spend my day
我想花上那么一天
out of the way
但我并不知道要去哪
out of the way
要去哪儿
Sunday morning I'm at home
周日早上宅在家里
But I'm never alone
却再也不想出去
No I'm never alone
出去闲逛
And I dont't know
我并不知为何
If you know
而你又可否知道
That time right now is
此刻的时间
Moving kinda slooooo
流淌的如此缓慢
Oooow……ugh~gh
太慢啦~
母亲对儿子说
文/兰斯顿·休斯,译/凌越、梁嘉莹
哎,儿子,我要告诉你:
生活对我并不是一架水晶梯。
它上面有钉子,
有碎片,
有毁坏的木板,
那地方没有地毯——
光秃秃。
但是所有的时刻
我都在攀爬,
在抵达楼梯平台前,
要绕过许多拐角,
有时在黑暗中摸索
那儿没有灯光。
孩子,不要退缩。
不要因为发现有点困难
就停下你的脚步。
现在你不要跌落下去——
因为我还在前进,宝贝,
我还在攀登,
生活对我并不是一架水晶梯。
关于作者
兰斯顿·休斯(Langston Hughes,1902.02.01 - 1967.05.22),美国诗人,小说家,剧作家,在美国文坛,尤其是黑人文学方面,是一个举足轻重的人物。承的是惠特曼、林赛和桑德堡的传统,他的诗即兴、口语、贴近生活,充满活力。休斯的诗歌灵感几乎全部来源于非裔美国人文化的声音、节奏和意义:宗教、民间传说、语言——以及囊括这所有这一切的音乐。