赶紧,一切都已安排好了
我已经没有时间去对我不感兴趣的事情再产生兴趣。——加缪
曲名:Scared to Fly
歌手:Passenger / Stu Larsen
所属专辑:Happy Christmas My Dear
发行年代:2021
风格流派:民谣
歌词:
When nothings going to change why you standing still
当一切都成定局 你为何还在原地
Nothing ever did nothing ever will
无所谓曾经 无所谓将来
You're never going to know if you don't ask why
如果不问为什么 你永远不会知道答案
You'll never get to heaven if you're scared to fly
如果害怕飞翔 你永远无法抵达天堂But if you close your eyes you may see
如果你闭上双眼 或许就会看见
And if you just stay or go you'll be free
如果你留下或离去 就会获得自由For nothing begins when you're holding your breath
在你屏住呼吸时 一切不曾开始
You're never going to swim with a weight in your chest
如果你心存芥蒂 就无法远游
No nothing ever cam from waiting in line
如果只是按部就班等待 一切都不会发生
No heaven never waited for the perfect time
天堂不为完美成熟的时机而存在But if you close your eyes you may see
但如果你闭上双眼 或许会看见这一切
And if you just stay or go you'll be free
如果你留下或离去 就会获得自由
And if you hear your heart
如果你听从你的心
Listen to the wind in the trees
为林间风声侧耳Singing oooooooh
唱起歌吧
赶紧
文/安妮·迪拉德,译/路也
多么好,一切都已安排好了
我们每个人都不会活得过于长久
主要障碍之一——光阴短暂
整个森林都在窃窃私语:“赶紧,赶紧”
多么快活——沿着小路行走
雪在阳光下那么芬芳!像鱼一样在路上滑行!
每当我想到死亡,总会闪现同一个蠢问题:
“还有什么必得做完?”
至于我自己,我只能说出
当我第一次感受消逝,是什么使我惊奇
我记得我的青年时代,那时我在恋爱
我记得一个水洼荡着涟漪,上面虫声嘤嘤
我记得那属于我们自己的春天,圣玛丽亚告诉我:
你已拿走我最好的一切。接下来我还记得
我等了多少夜晚,历经了多少沧桑
只为人世间的这一个夜晚
How wonderfully it was all arranged that each
Of us had not too long to live. This is one
Of the main snags—the shortness of the day.
The whole wood was whispering, "Dash it, dash it……"
What joy—to walk along that path! The snow
Was so fragrant in the sun! What a fish!
Whenever I think of death, the same stupid
Question arises: "What's to be done?"
As for myself, I can only speak of what
Made me marvel when I saw it for the first time.
I remember my own youth when I was in love.
I remember a puddle rippling, the insects aroused.
I remember our own springtime when my lady told me:
You have taken my best. And then I remember
How many evenings I have waited, how much
I have been through for this one evening on earth.
关于作者
安妮·迪拉德(Annie Dillard),作家、诗人、博物学者、语言大师。一九四五年出生于美国宾夕法尼亚州一个富裕的家庭,自幼喜好阅读,涉略广泛。在父母影响下,从钢琴、绘画与舞蹈课,到采集岩石与甲虫,她的童年交织着无穷的创造力与对环境的探索。一九六八年,她以关于梭罗《瓦尔登湖》的论文毕业于弗吉尼亚霍林斯大学,奠定了一生的写作方向。毕业后,迪拉德写诗、画油画,同时为“约翰逊扶贫项目”工作。 一九七一年,在经历了一场几乎致命的肺炎之后,迪拉德在弗吉尼亚州的听客溪生活了一年,深入地体验生命。这一经历成就了《听客溪的朝圣》这本书,使她在二十九岁便获得普利策奖,并在美国文坛激起巨大的回响,其影响力至今不衰。 迪拉德著述颇丰,是《哈泼市场》《大西洋》等杂志的专栏写作者,其作品涉及散文、诗歌、小说和书信,皆直指生命的核心。除《听客溪的朝圣》夺得一九七五年普利策文学奖以外,回忆录《美国童年》入围国家图书评论奖决选,《教顽石开口》获《波士顿环球报》十年来最好的作品,小说《梅特里一家》唯一入选二〇〇七年国际都柏林文学奖决选。 她现居纽约。不再旅行,不再会见陌生人,不再签售,不再接受采访,不帮人写序,不在电视上露面,不信任维基百科。每年仅进行两次公共朗读。