成熟的爱是一种有性关系的友谊

成熟的爱是一种有性关系的友谊,相处和睦,令人愉悦,彼此回应。 ——阿兰·德波顿《爱情笔记》

曲名:A la Folie(疯狂)
歌手:Juliette Armanet
词曲:Juliette Armanet
所属专辑:Petite Amie
发行年代:2017
风格:流行,法语歌曲
介绍:朱丽叶·阿玛内 (Juliette Armanet) 是一位法国歌手和词曲作家。 她凭借《Petite Amie》赢得了 2018 年 Victoires de la Musique 年度专辑 Révélation 奖。

A la Folie - Juliette Armanet--:-- / 03:59
(*+﹏+*)

歌词:
À la folie, je serre ton corps
直至疯狂,我抱紧你
Contre mon corps
将你的身体紧紧压向我的
Quelques minutes d'or
几分钟黄金时间
Le temps de précieux accords
此刻一切都是完美的
Bal fragile
微妙的舞会
Cœur immobile
平静的心
J'vais sur la musique
我走向音乐
Comme sur un fil
像是走在钢丝上
À la folie, je serre ta nuit
直至疯狂,我抓紧你的夜晚
Contre ma nuit
和我的夜晚紧紧贴在一起
Je tente le tout pour la vie
我在生活里尝试一切
Le slow interdit
被禁止的缓慢
Quelques minutes d'or
几分钟黄金时间
Le temps de précieux accords
此刻的一切都是和谐的
J'vis pour la musique
我为音乐而生
C'est le décor
这是背景
Fête
聚会
Drôle de fête
可笑的聚会
Drôle de défaite
可笑的失败
Impassible tête-à-tête
头贴着头却对彼此无动于衷
Danse
舞蹈
Drôle de danse
可笑的舞蹈
Drôle de cadence
可笑的步伐
Impossible chance
不存在的可能性
À la folie, je serre ton corps
直至疯狂,我抱紧你
Toujours plus fort
越来越紧,越来越紧
Dedans, je compte les accords
我心里期望着和音的到来
Je sais qu'il m'en reste encore
我知道我内心还相信
Bal fragile
微妙的舞会
Bal inutile
没有用的舞会
J'vais sur la musique
我走向音乐
Comme sur une île
像是走向一座孤岛
À la folie, à la folie
直至疯狂,直至疯狂
Ah la la la la
啊啦啦啦啦
Ah la la la la
啊啦啦啦啦
À la folie, Je danse pour toi
直至疯狂,我为你起舞
Fête
聚会
Drôle de fête
可笑的聚会
Drôle de défaite
可笑的失败
Impassible tête-à-tête
头贴着头却对彼此无动于衷
Danse
舞蹈
Drôle de danse
可笑的舞蹈
Drôle de cadence
可笑的步伐
Impossible chance
不存在的可能性
Oui à la folie, à la folie
直至疯狂,直至疯狂
……

白百合

文/路易丝·格丽克,译/柳向阳

正如一个男人和一个女人
在两人间造一个花园,像
一床星斗,在此
他们留恋着这夏天的夜晚
而夜晚渐冷,
带着他们的恐惧:它
可能结束一切,它有能力
毁坏。一切,一切
都可能迷失,在香气中
细长的圆柱
正徒然地升起,而远处,
一片巨浪翻腾的罂粟之海——

嘘,亲爱的。我并不在乎
我活着还能回到多少个夏天:
这一个夏天我们已经进入了永恒。
我感到你的双手
将我埋葬,释放出它的辉煌。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注