最强烈的幸福感来自我们最大恐惧的解除

古希腊词 soteria 是指极强烈的、不合理性的幸福感;与之相反的词是 phobia,意指极强烈的、不合理的恐惧。从字面上来说,soteria 来自葬礼后的盛宴,也就是说,最强烈的幸福感来自我们最大恐惧的解除。——塞利格曼《真实的幸福》

曲名:Sacred Play Secret Place(神圣的游戏秘密场所)
歌手:Matryoshka
词曲:SEN
所属专辑:Laideronnette
发行年代:2012
风格:电子音乐
→ 去「麦音乐」公众号试听

歌词:
Gracefully sneaking up on me
他们偷偷地靠近
They just want to tear my feathers
想撕去我的羽翼
The golden light of the setting sun
夕阳金色余晖下
Let me be a hypocrite again
我又成了伪善者
I will be gone before long
不多久我将离开
I know I'm wrong
我知道此错已铸
No matter how far I go, they find me out
但无论怎样奔逃,终究是穷途末路
I wish the gusts took away my gloom
但愿狂风能卷走我的抑郁
I can't help this vague feeling
这样的茫然无措不堪忍受
I feel so good, but I'm worn out
此刻我如此坦然,但却已精疲力竭
We'll be all right, don't look so sad
一切终将会变好,不必像这样神伤
Confess my sin, conceal them all
忏悔我犯的罪孽,但愿能得到赎过
Night will come soon and swallow everything
夜幕就快要降临,来吞噬这一切吧

Quietly hiding in the grass
静匿于草丛之下
Hearing the leaves rustling
听树叶窸窣作响
They're singing with a burning piano
他们在用燃烧的钢琴伴唱
It gives me cheap relief
我感到一丝解脱
I will be gone before long
不多久我将离开
I know I'm wrong
我知道此错已铸
No matter how far I go, they find me out
但无论怎样奔逃,终究是穷途末路
I wish the gusts took away my gloom
但愿狂风能卷走我的抑郁
I can't help this vague feeling
这样的茫然无措不堪忍受
I feel so good, but I'm worn out
此刻我如此坦然,但却已精疲力竭
We'll be all right, don't look so sad
一切终将会变好,不必像这样神伤
Confess my sin, conceal them all
忏悔我犯的罪孽,但愿能得到赎过
Night will come soon and swallow everything
夜幕就快要降临,来吞噬这一切吧

I feel so good, but I'm worn out
此刻我如此坦然,但却已精疲力竭
We'll be all right, don't look so sad
一切终将会变好,不必像这样神伤
Confess my sin, conceal them all
忏悔我犯的罪孽,但愿能得到赎过
Night will come soon and swallow everything
夜幕就快要降临,来吞噬这一切吧
I feel so good
我感觉如此美好
We'll be all right
我们都会好起来的
Then, I give all up
最终 我会放弃所有

阳光照耀下的山丘

文/但丁,译/黄文捷

我随后来到一个山丘脚下,
那森林所在的山谷曾令我心惊胆怕,
这时山谷却已临近边崖;
我举目向上一望,
山脊已披上那星球射出的万道霞光,
正是那星球把行人送上大道康庄。
这时我的恐惧才稍稍平静下来,
而在我战战兢兢地度过的那一夜,
这恐惧则一直搅得我心潮澎湃。
犹如一个人吁吁气喘,
逃出大海,游到岸边,
掉过头去,凝视那巨浪冲天,
我也正是这样惊魂未定,
我转过身去,回顾那关隘似的森林,
正是这关隘从未让人从那里逃生。
随后我稍微休息一下疲惫的身体,
重新上路,攀登那荒凉的山脊,
而立得最稳的脚总是放得最低的那一只。

摘自但丁《神曲》


《神曲》诞生于七百年前的文艺复兴时代,是意大利诗人但丁的传世之作,共分为《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》三部,以想象的方式,讲述了但丁在导师和女神的引领下,游历地狱、炼狱,到达天堂的故事。有对人性深刻的洞察,也有对人生困境清晰的昭示。在中世纪以来的文学史上,但丁和莎士比亚是公认的两大天才。T.S.艾略特说,莎士比亚展现了人类精神世界的广度,但丁则让我们看到了人类精神世界的深度。时隔七百年,《神曲》中蕴含的宏大力量,仍然能够穿越历史,跨越文化,不断焕发新生。正如庞德和艾略特这两位超级但丁迷所说的那样,《神曲》是一部适合每个人的作品,每个人都能从中发现自己的本性和希望,觉察自己的错误,感受到认知世界万物的张力……

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注