不是世界复杂,而是你把世界变复杂了

世界很单纯,人生也一样。不是世界复杂,而是你把世界变复杂了。没有一个人是住在客观的世界里,我们都居住在一个各自赋予其意义的主观的世界。——阿德勒

曲名:Birthday
歌手:The Sugarcubes
所属专辑:Life's Too Good
发行年代:1988
风格流派:另类摇滚、后朋克
老鬼插话:准备推送华兹华斯《生之颂》这首诗时,想到了《Birthday》这首歌。巧合的是,这首歌是爬雁荡山认识的一个姑娘分享给我的,太让我惊喜了,耳朵一亮,她还怂恿过我印华兹华斯的T恤。

Birthday - The Sugarcubes--:-- / 03:58
(*+﹏+*)

歌词:
She lives in this house over there, has her world outside it.
她只在房间的此处生活,周围是整个世界
Grapples with the earth with her fingers and her mouth, she's five years old.
五岁时她用双手和嘴唇与泥土玩耍
Thread worms on a string, keeps spiders in her pocket, collects fly-wings in
将蠕虫连串,将蜘蛛置于口袋,收集飞虫
A jar scrubs horse flies and pinches them on a line. she's got one friend
将马蜂囚于小罐并整成一排,她又有了一个朋友
He lives next door, they listen to the weather, he knows how many freckles
他就在另一扇门后,听着天气预报,他知道她脸上
she's got,
雀斑何时长消
She scratches his beard. she's painting huge books, glues them together,
她拉扯他的胡须,她绘作大大的画本,用胶水将它们粘结
They saw a big raven; it glided down the sky, she touched it.
他们看见巨大的猫头鹰从天空飞下来,她触摸了它

Today's a birthday, they're smoking cigars, he got a chain of flowers,
今天是她的生日,他们抽着雪茄,手里拿着一束鲜花
Sows a bird in her knickers, they're smoking cigars, lie in the bathtub, chain of flowers.
将自由的精灵缝于她的衣襟,他们抽着雪茄,在盛满鲜花的浴缸里躺下

生之颂

文/华兹华斯

有一双眼睛看遍了人间生死,
太阳落下之时,旁边的云
都染上了沉静的颜色。
又是新的一场比赛,
又有人在庆祝胜利。

感谢心灵,我们生之所在,
感谢它的温柔,它所有的喜悦和恐惧。
对我来说,
世间最吝啬的那朵花
也有最深的思想,
往往藏在眼泪不能抵达的地方。


关于作者
威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850年),英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。他是文艺复兴运动以来最重要的英语诗人之一,其诗句“朴素生活,高尚思考(Plain living and high thinking)”被作为牛津大学基布尔学院的格言。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注