Love is just a dream - Claude Choe
韩国作曲家Claude Choe(崔宰鳳)的这首《love is just a dream》,属于那种你听过N次之后,还想再听的音乐。每次聆听,都可以让你全身心地投入,自然而然地沉浸其中。
它们不用狂热、刺激的旋律和华丽、震撼的音效来误导你,也没有标新立异的东西让你惊讶不已。它们就像你身边呼吸的空气或者相伴多年的爱人那样熟悉,你知道每个音符如何开始、怎样结束,但你还会去一次次地听,就好像你从来没听过一样。
Claude Choe(崔宰鳳),出生在韩国,1998年移居到了加拿大的卡尔加里市。
崔宰鳳的身份除了作曲家之外还包括指挥及音乐制作人。他在十岁的时候开始了他广泛的音乐学习。他的母亲是一位芭蕾舞演员,父亲是小提琴演奏家和音乐教授。他在韩国和欧洲接受音乐教育,获得了独特的指挥和作曲技能。
崔宰鳳所涉及的音乐流派包括古典、流行、爵士,甚至是电影或电视音乐。除外,他还可以说是一位专业的吉他手。
他的令人震动的音乐将朝鲜文化和感觉结合到欧洲传统古典音乐之中。无论是韩国、日本,还是意大利或美国,都拥有广泛的听众。
试听:love is just a dream-Claude Choe
Rabindranath Tagore 吉檀伽利-59
是的,我知道,这只是你的爱,呵,我心爱的人——这在树叶上跳舞的金光,这些驶过天空的闲云,这使我头额清爽的吹过的凉风。
清晨的光辉涌进我的眼睛——这是你传给我心的消息。你的脸容下俯,你的眼睛下望着我的眼睛,我的心接触到了你的双足。
Yes, I know, this is nothing but thy love, O beloved of my heart---this golden light that dances upon the leaves, these idle clouds sailing across the sky, this passing breeze leaving its coolness upon my forehead.
The morning light has flooded my eyes---this is thy message to my heart. Thy face is bent from above, thy eyes look down on my eyes, and my heart has touched thy feet.
一首凄美的爱情音乐,仿佛忘川之音,直击灵魂!
这首曲子太好听了 直达人的心灵 已经醉了
另:正在麦田补课,一页一页地翻着听着
嗯~~~~·
听不了了。
怎么听不了
我也很喜欢这个网站,一个人静静的听歌是种享受
只有在这里我才能安静下来`````
舒缓的节奏让我沉醉```
第一次来就被她感动了`
不错``和好的网站
闭上眼睛用心感受,你会----------
音乐总能挑逗起我的别样情绪~~~~~~~~~
由 林中有鬼 于 2007-10-26 23:41:52 最后编辑
不要说话!
--------
属于那种你听过N次之后,还想再听的音乐------
---------
是啊!
在一个朋友那里第一次听到时,我表示了激动
他似是事过境迁的反应,当时真有些失落呢
但一直兀自喜欢着
当然今天在这里又听到很开心
音乐真是奇妙
总能缓解心情的起伏
让你忠实跟随
听着就不想停下来 周六又要发生“滞留”了