老鹰乐队Eagles - Waiting In The Weeds

老鹰乐队 Eagles

在荒凉昏暗的树林里,你可曾遇见,一个歌者在歌唱他的爱情和苦闷?他的微笑,他的泪痕,还有那充满烦忧的温顺眼神,你可曾遇见?——普希金《歌者》

Eagles(老鹰乐队) 在闷骚了足足28年后,终于在2007年推出了全新专辑《Long Road Out of Eden 》,这是他们自1979年的《The Long Run》大碟后28年来发布的首张完整的录音室专辑。其中的Waiting In The Weeds,音乐很有节奏,朗朗上口,能感觉到情绪随着汹涌澎湃。歌词也相当棒。这歌曲获2009年第51届格莱美奖提名但遗憾的是最终落榜。
EAGLES在1971年成立,共推出过六张专辑,唱片销量已超过一亿二千万张,名曲“Hotel California”更是街知巷闻,其悠长的前奏,给人的诡异感(有人说歌曲内容是吸毒后的反应),再加上现场乐迷的尖叫,即使在很多年后隔着时空,仍能感觉到老鹰乐队的巨大魅力。(网络整理)

试听:老鹰乐队Eagles - Waiting In The Weeds

中英文歌词:
It's coming on the end of August
八月的日子即将逝去
Another summer's promise almost gone
又一个夏天的约定即将走远
And though I heard some wise man say
尽管我曾听智者说过
That every dog will have his day
每个人都会有他的幸福
He never mentioned that these dog days get so long
但这段等待的日子却是这样的漫长

I don't know when I realized the dream was over
我不知道什么时候我认识到了梦已经破碎
Well, there was no particular hour, no given day
忘记了在哪一天,哪一个小时
You know, it didn't go down in flame
你知道,热情不会消失
There was no final scene, no frozen frame
没有最后的场景,没有凝固的画面
I just watched it slowly fade away
我只是看着它慢慢地消失

And I've been waiting in the weeds
我的心一直在荒芜中等待
Waiting for my time to come around again and
等待我的幸福再次到来
Hope is floating on the breeze
希望在微风中漂浮
Carrying my soul high up above the ground and
带着我的灵魂飞向高处
I've been keeping to myself
我始终坚持着自己
Knowing that the seasons are slowly changing you
相信岁月会慢慢将你改变
And though you're with somebody else
尽管你在他的身边
He'll never love you like I do
但我知道他永远不会像我这样爱你

I've been biding time with the crows and sparrows
我同乌鸦和麻雀一起熬过了这段时间
While peacocks prance and strut upon the stage
而孔雀却在台上昂首表演
If finding love is just a dance
如果寻找爱情就像舞会
Proximity and chance
接近然后获得机会
You will excuse me if I skip the masquerade
你会原谅我逃离这舞会

And I've been waiting in the weeds
我的心一直在荒芜中等待
Waiting for the dust to settle down along the back roads running through the fields
等待着尘埃顺着小路穿过旷野慢慢落定
Lying on the outskirts of this lonesome town
最后躺在寂寞城镇的郊外
And I imagine sunlight in your hair
我想象着你发梢的光泽
You're at the county fair
你在乡村的集市上
You're holding hands and laughing
你们双手紧握着欢笑
And now the Ferris wheel has stopped
突然摩天轮停止了转动
You're swinging on the top ,Suspended there with him
你和他一起悬在高空中摇摆
And he's the darling of the chic
他是漂亮的宠儿
The flavor of the weak is melting down your pretty summer dress, Baby, what a mess you're making
短暂的风情正熔化你的夏衣,亲爱的,你看起来是多么的糟糕

I've been stumbling through some dark places
我一直在黑暗中磕磕绊绊
Now I'm following the plow
现在终于找到了前进的方向
I know I've fallen out of your good graces
我知道我已经放下了对你的依恋
It's alright now
现在没什么了

And I've been waiting in the weeds
我的心一直在荒芜中等待
Waiting for the summer rain to fall upon the wild birds scattering the seeds
等待着夏雨在野鸟身上挥洒下它们的种子
Answering the calling of the tide's eternal tune

The phases of the moon
The chambers of the heart
The egg and dart
回应着那些永恒的乐章,有如潮汐的起落,有如月亮的圆缺,有如心脏的跳动。。。
A small gray spider spinning in the dark
一只小灰蜘蛛在黑暗中织着网
In spite of all the times the web is torn apart
尽管这张网一直都是破碎不堪

And I've been waiting in the weeds
我的心一直在荒芜中等待
Waiting for my time to come around again and
等待我的幸福再次到来
Hope is floating on the breeze
希望在微风中漂浮
Carrying my soul high up above the ground and
带着我的灵魂飞向高处
I've been keeping to myself
我始终坚持着自己
Knowing that the seasons are slowly changing you
相信岁月会慢慢将你改变
And though you're with somebody else
尽管你在他的身边
He'll never love you like I do
但我知道他永远不会像我这样爱你

29 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注