Comment Te Dire Adieu-Francoise hardy
Comment Te Dire Adieu,听着这样的小调,你能想象出这是60年代的歌曲吗?Comment Te Dire Adieu是Francoise Hardy在1968年发行的法文歌曲,现在听来依然婉转流畅时髦,没有明显的时代差异感。Francoise Hardy,法国的创作女歌手,活跃在六七十年代的流行乐坛,以唱情歌为主,是法国国宝级的女歌手,她的歌曲风格多样,她喜欢尝试不同的音乐风格,将英美流行乐同欧洲大陆本土的音乐混合起,这首歌让我充分感受到了法国的那种浪漫,感受到了午后和煦的阳光,当然碧海蓝天的感觉也很合适。
francoise hardy的声音常常让我们忘记她已经是年逾古稀的老人,时光也仿佛失去立场而放慢了脚步,同我们一起回到那段泛黄的记忆中,我们一起看着,那个瘦瘦的女孩儿,擎着一把吉他,低低的唱,旁若无人。
试听:Comment Te Dire Adieu-Francoise hardy
歌词:
如何说再见
sous aucun prétexte
没有任何藉口
je ne veux
我无法接受
avoir de reflexe, malheureux
这让人不适的感受
il faut que tu m'expliques un peu mieux
你最好跟我解释清楚
comment te dire adieu
要如何跟你说再见
mon coeur de silex
我心中怒火燃起
vite prend feu ton coeur de pyrex résiste au feu
你却如隔著防火玻璃
je suis bien perplexe
我茫然困惑
je ne veux me résoudre aux adieux
无法下定决心道别离
je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance,
我知道爱情逝去就逝去了
ou si peu mais pour moi une explication
不过对我来说,一场争吵
vaudrait mieux
会比较好
sous aucun prétexte
没有任何藉口
je ne veux
我不想在你的面前
devant toi surexposer mes yeux derrière un kleenex
让你看见我的双眼噙泪
je saurai mieux
在手帕的后面
comment te dire adieu
我已经清楚
comment te dire adieu
要如何跟你说再见
tu as mis à l'index nos nuits blanches,
你指责我们失眠的夜
nos matins gris-bleus
我们的爱情黄昏
mais pour moi une explication vaudrait mieux
但对我来说,一场争吵会比较好
sous aucun prétexte
没有任何藉口
je ne veux
我不想在你的面前
devant toi surexposer mes yeux derrière un kleenex
让你看见我的双眼噙泪 在手帕的后面
je saurais mieux
我已经清楚
comment te dire adieu
要如何跟你说再见
她还有一首歌也很棒
同一张专辑里的Il n'y a pas d'amour heureux
Il N'y A Pas D'amour Heureux 根本没有快乐的爱情
Rien n'est jamais acquis à l'homme
Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cœur
Et quand il croit ouvrir ses bras
Son ombre est celle d'une croix
Et quand il croit serrer son bonheur
Il le broie
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Il n'y a pas d'amour heureux
Sa vie, elle resemble à ces soldats sans armes
Qu'on avait habillés pour un autre destin
A quoi peut leur servir de se lever matin
Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertains
Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes
Il n'y a pas d'amour heureux
Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirure
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
Et ceut-là savoir nous regardent passer
Répétant après moi ces mots que j'ai tressés
Et qui pour tes grands yeux
Tout aussitôt moururent
Il n'y a pas d'amour heureux
Le temps d'appendre à vivre
Il est déjà trop tard
Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu'il faut de malheur
Pour la moindre chanson
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n'y a pas d'amour heureux
凡人其实一无所有
没有力量没有弱点没有心
张开双臂的时候
影子构成十字架
拥抱幸福
只会将它击碎
一生一世是悲惨的分离
根本没有快乐的爱情
生命犹如失魂落魄的士兵
配发的是另一种命运
清晨何必殷殷起床
到了夜晚不外垂头丧气
喃喃细语不要流泪
根本没有快乐的爱情
我的亲爱我的挚爱我的破碎的爱
藏在怀里像只受伤的鸟
不知底蕴的人看我们走过
重复我的话语和叹息
在你明亮的眼里只有死亡
根本没有快乐的爱情
学会生活可惜已经太迟
深夜我们的心 同声哭泣
千般遗憾,
万分痛悔
化作半阙短歌
纷纷珠泪串成吉他的旋律
根本没有快乐的爱情
好多链接都失效了,好在都能百度谷歌到。
我看这歌词 怎么就不争气的 想起不该想起的人来了
vc8hg7qujuk03uo3
麦田音乐网
不能听了
封面是一幅单纯的素描,勾勒出女歌手有性格的脸部轮廓,风格独特,歌词也很有意思,女人面临分手时的愤怒,无奈的心情,听得出女人还是爱着对方。但最后还是坚定的说出了再见。
我是学法语的。很喜欢这首歌。
封面很美。。
听听。。。
忍不住扭扭!
可以让人跳起来的歌
走在路上带着耳机听这首歌会忍不住小跳步。。
看你出了好多effort,找到自己喜欢的歌不忍心不留言。
自己偷懒不肯好好去筛选自己的歌,就上你这里来了。谢。
说句不对题的 因为不知道应该写在哪里
我最近听不少好听的歌
是owl city的 找不到他的很多资料
能说点给我听听啊 😉
不错 😛
😛 很好。
TO: HoosyZeta
俺就是小提琴手~hiahia
melon听过了~~
很赞!
当然,在这个曲调里,我更像加快自己的脚步去迎合她的小舞步。
顺带一提的是,中间有段小提琴的演奏很羙~~
🙄 🙄 🙄
沙发~