原来今天是我生日,不想做多余的人

蛋定的孩子
孩子,希望我能一直向你这样蛋定,淡定的微笑。这是我最喜欢的一张照片,现存的年纪最小的照片,小学时的。

这几天,QQ空间里一直有人给我送礼物。我知道生日快到了。今天下午,忙碌中看了一下农历,哦,原来就是今天。

从小到大,父母都不关注我的生日,在家里不过什么生日。童年的时候,我总希望以生日的名义从父母那里索取些什么,喜欢吃的零食,喜爱的玩具等等。只是那个时候比较穷,记忆中没得到什么让我印象深刻的东西,以至于对这个日子越来越忽略。

虽然从小受马列主义教育,但是我对相术命理什么的很感兴趣。好几次问我妈,是夜里几点生的,我妈紧锁眉头努力回忆最后还是回答不上来,对于这一点我颇为遗憾。

我的出生,虽然是我爸妈XXOO的结果,但不在她们的意料之中,并且不符合党的计划生育政策。所以,我爸所在村里的那些负责计划生育的人,想方设法,要在我没出生之前就把我弄死,因为这是他们的工作。我妈挺着大肚子在我外婆家,那时外婆卧病在床已病入膏肓。一个夜黑风高的夜晚,那帮人如冲锋杀敌的战士,风风火火而来,要把我妈抓走,把我弄死......我妈紧急之下无处可躲,只好挺着大肚子藏在了我外婆床铺的蚊帐背后,很明显,这是藏不住的。那帮人上楼后,一眼就看到了。我外婆苦苦哀求,用她孱弱的病躯挡住我妈,拽住我妈,其实一两个月后就要出生了。与此同时,外婆村子里的村民闻声而来,强烈谴责那帮“战士”门,并态度强硬,说不会让他们把我妈拖走的,并且,如果我外婆有个三长两短,他们逃不了干系需要负责。那帮“战士”眼看“敌方”人多势众,且有个垂死的人纠缠,于是悻悻离开了。

我爸和姨父连夜用双轮车(农村长大的人应该知道这车)将我妈运到远亲那里。我妈挺着大肚子开始了“逃亡”生活,直到把我偷偷摸摸我生下来为止。

对这个国家来说,我是多余的,且除之而后快。对在乎我的人来说,庆幸着当时有外婆和那些村民。在我出生一两个月后,外婆就去世了。外婆去世前,哽咽地跟我妈说,她是多么想抱我,想把病治好来。那时她已经知道,自己撑不下去了。我能体会出她转身离去时的绝望和不舍。

我同情外婆。外公在我妈13岁的时候就去世了,他参加过抗美援朝躲过了子弹,回来后被毒蛇咬了一口,因救治不当而身亡。我妈是子女中最大的一个,外婆长期卧病在床,做了个手术又是个错误,医疗落后开错了刀。她忍受的东西太多太多了。

由于我的出生对国家和社会是多余且违法的,但是既然已经生下来了就只能罚款了。罚了八百多元,我爸狠狠心将维持生计的拖拉机卖了。那个时候的八百多元,相当于现在的多少?!村里另外一人家也是生了个“多余”的,那帮“战士”将他家的房门爆破,瓦片掀翻,将家具洗劫一空,作为惩罚,大大滴惩罚。现在想来,这不就是暴力拆迁嘛,原来一直有此优良传统,保留至今发扬光大。

每年,我回外婆家的大村子。那些曾经帮助我妈顺利逃亡的大叔大婶,看着我直感叹,原来长这么大了啊,感叹光阴似箭。他们中的很多人,头发白了,耳朵眼睛不好使了,身子渐渐苍老了。不管我自己过的痛苦还是幸福,我都感激他们。

我经常想,爸妈不经我的同意就将我生了出来,没问我孩子你想要来这个荒诞的大千世界吗,你能潇洒地面对生老病死吗,你能坚持做你自己吗......

我相信冥冥之中的力量,那些我无法控制的力量。人的自信、人的骄傲、人的能力等等,在它面前都是渺小的,你要是不服气它还会时不时给你些恶作剧。从出生的那一刻起,我的命运就不是自己能控制的,我能做只有不断的学习,像树一样成长。在成长的过程中,一直在拒绝排斥一些东西,又在自然而然地接受一些东西。

我希望自己能清楚的知道要什么,懂得怎么去获得,怎么去珍惜。尊重自己心底的感觉,尊重每个人的感受。幸福,不是物质的东西、那些看得见的东西能衡量的。只有心底的感受不会欺骗你,也只有心能感受到。不管你是什么背景,不管因为什么,每个人感受到幸福的那一刹那都是一样的,不分贵贱,是最珍贵的。

相关部门相关人士总在说和谐和谐,可是这世界并不和谐,越来越不和谐。新闻头条都是灾难,都是道德沦丧,都是人与人之间的战争。

做好自己就可以了,不想做“多余”人,不想成为任何人的负担。

谢谢QQ空间里送我礼物的朋友,谢谢支持麦田的朋友,谢谢留言的朋友,谢谢潜水的朋友,谢谢家人,最后必须的虚伪地谢谢国家......

Pink Floyd 的 《On The Turning Away》,是我很喜欢的一首歌,迟迟没有推荐。现在放上来吧。

On the Turning Away

试听:Pink Floyd - On The Turning Away

On the Turning Away - Pink Floyd--:-- / 05:41
(*+﹏+*)

歌词:
On the turning away
转身
From the pale and downtrodden
对苍白无力者、受压迫者转身
And the words they say
他们的需求
Which we won't understand
我们不会去同情
"Don't accept that what's happening
“别去管发生了什么,
Is just a case of others' suffering
那只是别人的不幸罢了
Or you'll find that you're joining in
或者你将发现
The turning away"
你成为了转身者的一员。”
It's a sin that somehow
不管怎样那是有悖于良心的
Light is changing to shadow
会使光芒变成阴影
And casting it's shroud
将我们所知的
Over all we have known
一切覆盖
Unaware how the ranks have grown
没意识到等级社会正在形成
Driven on by a heart of stone
被一颗石头心驱使
We could find that we're all alone
在我们骄傲的梦中
In the dream of the proud
只会发现我们形单影只
On the wings of the night
在黑暗的翅膀下
As the daytime is stirring
白昼激起一点波澜
Where the speechless unite
在那儿默默奉献的人们
In a silent accord
用沉默的协定团结在一起
Using words you will find are strange
他们所使用的语言你感到不解
And mesmerized as they light the flame
他们点燃火焰时你感到困惑
Feel the new wind of change
在黑暗的翅膀上
On the wings of the night
你感到变动之风了吗
No more turning away
不再对
From the weak and the weary
虚弱和疲惫的人们转身
No more turning away
不再对
From the coldness inside
内心的冷漠转身
Just a world that we all must share
这是一个需要我们分享的世界
It's not enough just to stand and stare
冷眼旁观是远远不够的
Is it only a dream that there'll be
不再无动于衷
No more turning away
难道只是一个梦想吗?

190 条留言

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注