Mucho Tiempo Mas - Bel Divioleta

Bel Divioleta

今天,预定T恤已发出了一部分,都短信通知了。很多人回复“辛苦了”“谢谢”等(确实很辛苦),很多人从没催促过,是我该谢谢你们的理解和信任,谢谢你们的蛋定。刚收到短信,我笑了:“谢谢老鬼啊...抱歉之前去催母鸡下蛋,无道德无素质...老鬼辛苦了”,我想说,您老言重了。

现在还没完成的是“Never too old to rock”、“自然卷”、“The Weepies”、“image 列侬自画像”、“迷墙 The wall”、“披头士”,预定了这几个图案的同学,请再等三四天。到时发货,会短信通知。具体、准确的日期还是不敢确定,子曰:飞机没有导弹快,计划没用变化快。不管怎么样我们都在尽心尽力。对不起昨晚没熬夜,我为凌晨1点多就睡觉而愧疚。

在我们遇到困难、身体支撑不下去的时候,我的情绪里满是后悔,对自己说都是自找的。其实一点都不担心T恤比预定价略高会卖不出去。有人来申请退款,我反而有点高兴,感觉肩膀松了一点点。这种劳累赶工、看着黎民破晓的感觉,不想再体验了。我身体还算强壮,但是鬼嫂体质虚弱,拉肚子腰酸头痛让我心疼不已。明年不会再搞预定T恤了,这是在摧残自己的身心。不过,想到那些可爱的人,和从他们身上感受到的理解和信任,又将我们积累多日的负面情绪和劳累一扫而光。谢谢你们,希望我们的心情因彼此而美好。

这首“Mucho Tiempo Mas”选自Bel Divioleta的专辑《Espejos》,以前推过Bel Divioleta另一首歌“La Ventana”,所以看到这张专辑封面觉得似曾相识也不要奇怪哈。Bel Divioleta绝对是让你眼前一亮的声音,柔和而不失甜美,专辑名"Espejos" 在西班牙文里是"镜子"的意思,在清新的吉他以及俏皮柔和的电子节奏下,Bel Divioleta如一个亲切的邻家女生一样在你耳边呤唱。

试听:Mucho Tiempo Mas - Bel Divioleta

歌词:
Te esperaré
我会等你
La eternidad
直到永远
Porque algo me dice
因为有人跟我说过
Que algun día volveras
有一天你会回来
Alguien vendra
有人会来
Muchos quizas
这很有可能
Pero yo no quiero
但我不喜欢
Que haya otro junto a mi
我身边有别人
Te quiero y te haré feliz
我爱你我会让你幸福
Porque tu volveras
因为你会回来
Yo sé que voy a amarte
我知道我会爱你
Mucho tiempo más
很久很久

Te llamaré
我给你打电话
Una vez más
一次又一次
Y si tu quieres
如果你喜欢
Te daré todo mi amor
我会给你我所有的爱
Alguien vendra
有人会来
Muchos quizas
这很有可能
Pero yo no quiero
但我不喜欢
Que haya otro junto a mi
我身边有别人
Te quiero y te haré feliz
我爱你我会让你幸福
Porque tu volveras
因为你会回来
Yo sé que voy a amarte
我知道我会爱你
Mucho tiempo más
很久很久
Mucho tiempo más
很久很久

50 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注