The Nameless - Cathy Davey
对周围的环境作出舍己的自动适应,这是逃避现实者另一特征。简言之就是:个人不再是他自己,他完全承袭了文化模式所给予他的那种人格。因此他就和所有其他的人一样,并且变得就和他人所期望的一样。一个人放弃了他独有的个性,变得和周围的人一模一样,便不再感到孤独焦虑。——弗洛姆《逃避自由》
这首“The Nameless”选自Cathy Davey的专辑《The Nameless》。
Cathy Davey是一位生于爱尔兰都柏林的创作型歌手,作曲家Shaun Davey和雕塑家Agnes Conway之女。她的首次演出是在都柏林市中心的St Stephen's Green公园、两支爱尔兰老牌乐队An Emotional Fish和The Stunning的合演上。Davey最初打算做一名画家,用闲暇时间发展音乐方面的兴趣,但一次唱片发行机会改变了这一切。
Davey被誉为“爱尔兰的比约克(Bjork)”,但更为正统的评论人士则认为这种比较有失公允。对于自己的创作风格,Davey如此描述:“我在灵感闪现的时候写歌,但随后而来的创作短路则让工作变得极其痛苦和煎熬。我确定这是所有创作者共有的经历,而且难以克服,不把你折磨个透它就不会消失,它和我是否高兴、忧伤、乐观、消沉没有一点关系。” (网络整理)
试听:The Nameless - Cathy Davey
“The Nameless” MP3下载:地址1(115网盘) | 地址2(快盘)
歌词:
In the day I count the hours
And in the night I count days
And when I wake I count the flowers
That grow wild around your grave
And so we'd walk this town forever
And then we'd run toward the bay
And would I were a braver woman
I'd gladly sink beneath your wave
My heart denied what he would call me
The reason why I cannot tell
But you would call me nameless
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
For this I know, I know full well
My heart denied what he would call me
The reason why I cannot tell
But you would call me nameless
For this I know, I know full well
And in the day we'd count the hours
And in the night we'd count the ghosts
And you would call me nameless
You'd call me nameless
Left the most
喜欢麦田了
一种带着绝望又想更好的活下去的声音。
鬼哥,求翻译啊!!
很棒
我脑海中浮现出,在一个漆黑的荒废的欧式花园里,一个金色头发穿白色公主裙的小女孩抱着她的小熊玩偶,徜徉徘徊着……不知道怎么会有这种想象~~啊啊~~
为何我想起了如日式动漫,一个大神级的少女出场了......
这个也不错哦!
我腦海中出現的和你的一樣!!!
個人非常喜歡這種帶著詭秘感覺的歌特風歌曲~
嗯嗯~很哥特~
呵呵,,第一句我就想起了借东西的小人
喂,阿丽埃蒂很阳光很青春的好不。说这种话......
你不懂我话的含义又何必回我?
起风前的相遇,我想我见过这个场景
真的吗!哇~我也好想见一次呢,好喜欢这种感觉!
回楼上。毛骨悚然?我一听前奏就热血沸腾啊。入迷了。
前奏有些让人毛骨悚然啊~歌词也是比较消极的,再配上这声线……嘶嘶~冷汗了~可是曲写的超好!
很有意思的歌曲,喜欢
对开头的那句话较有感触。人是社会性群体动物,少有脱离人群生活的“高人”。当离不了周遭的人群,必然只能融入,同化。而世上大部分的人,则属于大众。
清晰的声线,有点点奇怪的感觉,却直入心间
又有歌听了
mr kill 也是不错的。 午安。所有人。
一大早就来听歌,还是值班时间,值班么意思啊,不过还可以听听歌...
关注了麦田那么久这可是第一次抢到!
哇!我是第一个!