《情归阿拉巴马》插曲Long Gone Lonesome Blues - Sheryl Crow
什么是能够去爱呢?就是拥有自我的完整性,拥有其“力量”,不是为了取乐,或者出于过分的自恋,而正好相反,是为了有能力做出馈赠,没有匮乏和保留,也没有懈怠,甚至缺陷。——阿尔都塞《来日方长》
电影《情归阿拉巴马 Sweet Home Alabama》中,有首很好听的插曲《Long Gone Lonesome Blues》,Sheryl Crow演唱,随性慵懒。
Sheryl Crow(全名:Sheryl Suzanne Crow;中文:谢里尔·苏珊·克罗)是二十世纪90年代以来最受欢迎的摇滚乐女歌手之一,她与众不同的将不同风的音乐格融入到美国传统摇滚乐中,而形成了自己特有的一种颇具另类色彩但是非常流行,非常受欢迎的音乐风格。至今已发行7张录音室专辑,2张精选,1张现场专辑,全球唱片销量突破5000万张,获得9项格莱美大奖,为美国最受欢迎的摇滚女艺人。另外,曾为Michael Jackson、Don Henley、George Harrison等巨星担任过合音。(网络整理)
试听:《情归阿拉巴马》插曲Long Gone Lonesome Blues - Sheryl Crow
MP3下载(320k MP3):地址1(百度网盘) | 地址2(360云盘)
歌词:
I went down to the river to watch the fish swim by;
But I got to the river so lonesome I wanted to die..., Oh Lord!
And then I jumped in the river,
but the doggone river was dry.
She's long gone, and now I'm lonesome blue.
I had me a woman who couldn't be true.
She made me for my money and she made me blue.
A man needs a woman that he can lean on,
But my leanin' post is done left and gone.
She's long gone, and now I'm lonesome blue.
I'm gonna find me a river, one that's cold as ice.
And when I find me that river, Lord I'm gonna pay the price, Oh Lord!
I'm goin' down in it three times,
but Lord I'm only comin up twice.
She's long gone, and now I'm lonesome blue.
She told me on Sunday she was checkin' me out;
Long about Monday she was nowhere about.
And here it is Tuesday, ain't had no news.
I got them gone but not forgotten blues.
She's long gone, and now I'm lonesome blue.
好sexy啊
确实会有这样的感觉,声音很有魅力
Sweet Home Alabama 也是很好听的,当时没注意到这首歌。
谢谢老师推荐
麦田里的守望者