Art of Fighting - Heart Translation

art of fighting

我喜欢农夫,他们没用足够的学问去歪曲事实。 ---孟德斯鸠

孟德斯鸠这句话,有点“我没法像个农民那样善良...”的感觉。
这两天,不顺心的事儿真多,拉肚子又拉的垂头丧气、士气低落。占了几个卦,都是“占此卦者,主事不遂心,弄巧成拙之兆也”或是“占此卦者,主做事无成之兆也”,有点意思。洗洗睡吧,难得早点睡觉。
Art of Fighting,来自澳洲的独立乐队,名字看起来有些暴躁又有几分优雅,音乐却是一贯的清新温暖路线,主唱的男声温润清爽,让人想起同为澳洲indie乐队的Tamas Wells。这首Heart Translation像是一个人独自私语,在寂寞和失落的时候尤其抚慰人心。

试听:Art of Fighting - Heart Translation

歌曲下载:地址1(直接下载)
歌词:
Wanna hold you like a secret wanna hold you like a hand
Wanna hold you like a prisoner in the arms of my remand
Caught for good
Because to leave you with those days is never something i could do
There'll always be a part of me that needs to be with you
That's just what's true
There you were black silver dressed in gold
Like every story ever told
A million words in so few sentences
When you spoke to me it rang out like a song
That dared all ears to hear it wrong
To never know to never see to never reach a place to be
To never understand your way has put a limit on my days
So long its too late
So i said heart, translate
Cause i dont understand a thing that you say
Maybe we'll see it all as its fading away
Different memories will come
Different seasons and days
And as long as it takes
Oh the heart it translates
It can never be wrong
It can only be late

49 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注