如小鸟歌唱Je Ne Sais Pas Choisir - Emily Loizeau
I`d rather love someone I can`t have than have someone I can`t Love——我宁愿爱上一个我不能拥有的人,也不想拥有一个我无法爱上的人。
话说Andrew Bird与Emily Loizeau两位杰出歌者的共性,除了他们都有小鸟般的迷人歌喉,还有同属Fargo Records厂牌的同门关系(Emily也是此Inde Disque的首位法国本土签约歌手),而更重要的是他们的音乐风格!均如此优雅、热情、精致与富有诗意,并且这两只殊途同归的小鸟,彼此灵犀,一人展歌喉,一人拉提琴,台下配合默契,台上交相辉映。Andrew Bird在L'autre bout du Monde里所表现的元素,就好似那些艺人用来渲染气氛、激发灵感的唯美诗句和香醇甘露那样,时时缔造精彩。当然这其中还有Emily的首位Solo合作者Frank Monnet的时隐时现。
而Emily作为这其中的歌者,更是在黑白的音键前行云流水的一把好手。从六年前懵懂的小女人,慢慢地成长为成熟女性,随着时间流逝,她用自己的音乐语言绘制出了梦中的成人世界。听她的音乐就好比在黑白间行走的浮云,让我想到了ARMANI那经典的黑白绝配,阿码尼这老头所用的黑色和白色,以极端低调的奢华震撼了灵壳,怎样也都想知道这些衣饰穿在身上,是如何浑然天成的感觉啊(引自Hecate名言)……而这音乐也是如此,淡然的雅致诠释奢华,绵亿的思想迸发。从Beatles 到Renuad、NIna Simone、Bob Dylan和Tom Waits,受这些出色的英法歌者的启发,Emily培养了自己的音乐品味,营造出自己的音乐氛围,发展着自己的音乐事业。,而这其中,和古典乐的结合,就是Emily美丽华彩中的个性靓色,尤其是在Franz Schubert和J.S. Bach的熏陶下,Emily运用琴键的独特魅力,从古典乐中走出了自己的流行风格。(网络整理)
试听:Je Ne Sais Pas Choisir - Emily Loizeau
MP3下载:地址1(百度网盘) | 地址2(360云盘)
MV:
歌词:
Quand je dors toute seule
一个人睡的时候
je me dis Dieu ce serait bon
我自语,上帝啊
de partager mon lit avec un garçon
跟一个男孩睡一起多美好
Quand je partage mon lit avec un garçon
和一个男孩睡一起的时候
Je me dis, dormir toute seule Dieu ce serait bon
我自语,上帝啊,一个人睡多美好
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est bien embêtant
真是烦恼
Je vous le fais pas dire
我相当同意你的看法
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est tellement troublant
真是心烦
Laissez moi dormir
让我安睡吧
Quand chez l'Indien je prends un Poulet Tikka
当我在印度餐厅吃提卡鸡的时候
Je me dis ?a serait mieux un Agneau Korma
我自语,卡麻羊肉应该更美味
Quand finalement je mange des Gambas aux raisins
当我最后吃着葡萄大虾的时候
Je me dis j'aurais d? prendre végétarien
我自语,我本来应该吃素的
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est bien embêtant
真是烦恼
Je vous le fais pas dire
我相当同意你的看法
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est tellement troublant
真是心烦
Laissez moi dormir
让我安睡吧
Quand je veux me jetter du pont du Carrousel
当我想从骑兵桥上跳下的时候
Je me dis finalement non la vie est belle
我最终对自己说,不,生活是美好的
Quand quelqu'un me dit Dieu que la vie est belle
当某人对我说,上帝哟,生活是美好的
Je voudrais me jeter du pont du Carroussel
我真想从骑兵桥上跳下
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est bien embêtant
真是烦恼
Je vous le fais pas dire
我相当同意你的看法
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est tellement troublant
真是心烦
Laissez moi dormir
让我安睡吧
Quand je veux mourir le mercredi matin
当我想在星期三上午死去的时候
Je me dis ?a peut attendre jeudi matin
我自语,还是等到周四上午吧
Quand je me réveille le matin du jeudi
当我在周五早上醒来的时候
Je me dis j'aurais d? mourir mercredi
我自语,我本该在周三就死去的呀
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est bien embêtant
真是烦恼
Je vous le fais pas dire
我相当同意你的看法
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est tellement troublant
真是心烦
Laissez moi dormir (X 2)
让我安睡吧
存到我的云盘了,也设成了铃声,哈哈~
喜欢~听着很舒服~
真的很好听,可惜的是mp3格式,想收一下无损,或者高码率的AAC
非常喜欢
好适合睡觉听 好喜欢